Exodus 8:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then the LORDיְהוָה֮
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Moses,מֹשֶׁה֒
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
"Sayאֱמֹ֣ר
(e·mor)
559: to utter, saya prim. root
to Aaron,אַהֲרֹ֗ן
(a·ha·ron)
175: an elder brother of Mosesof uncertain derivation
Stretchנְטֵ֤ה
(ne·teh)
5186: to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
out your handיָדְךָ֙
(ya·de·cha)
3027: handa prim. root
with your staffבְּמַטֶּ֔ךָ
(be·mat·te·cha,)
4294: a staff, rod, shaft, branch, a tribefrom natah
overעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
the rivers,הַ֨נְּהָרֹ֔ת
(han·ne·ha·rot,)
5104: a stream, riverfrom nahar
overעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
the streamsהַיְאֹרִ֖ים
(hay·'o·rim)
2975: stream (of the Nile), stream, canalof foreign origin
and overוְעַל־
(ve·'al-)
5921: upon, above, overfrom alah
the pools,הָאֲגַמִּ֑ים
(ha·'a·gam·mim;)
98: a marsh, muddy poolfrom an unused word
and make frogsהַֽצְפַרְדְּעִ֖ים
(hatz·far·de·'im)
6854: frogsof uncertain derivation
comeוְהַ֥עַל
(ve·ha·'al)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up on the landאֶ֥רֶץ
(e·retz)
776: earth, landa prim. root
of Egypt.'"מִצְרָֽיִם׃
(mitz·ra·yim.)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
spake
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
Say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
Stretch forth
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
with thy rod
matteh  (mat-teh')
rod, staff, tribe.
over the streams
nahar  (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.
over the rivers
y`or  (yeh-ore')
brook, flood, river, stream.
and over the ponds
'agam  (ag-am')
a marsh; hence a rush (as growing in swamps); hence a stockade of reeds -- pond, pool, standing (water).
and cause frogs
tsphardea`  (tsef-ar-day'-ah)
a marsh-leaper, i.e. frog -- frog.
to come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
upon the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Say to Aaron, 'Stretch out your hand with your staff over the rivers, over the streams and over the pools, and make frogs come up on the land of Egypt.'"

King James Bible
And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.

Holman Christian Standard Bible
The LORD then said to Moses, "Tell Aaron: Stretch out your hand with your staff over the rivers, canals, and ponds, and cause the frogs to come up onto the land of Egypt."

International Standard Version
Then the LORD told Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your hand with your staff over the rivers, over the Nile River, and over the ponds, and bring up frogs over the land of Egypt.'"

NET Bible
The LORD spoke to Moses, "Tell Aaron, 'Extend your hand with your staff over the rivers, over the canals, and over the ponds, and bring the frogs up over the land of Egypt.'"

GOD'S WORD® Translation
Then the LORD said to Moses, "Tell Aaron, 'Hold your staff over the rivers, canals, and ponds. This will bring frogs onto the land.'"

King James 2000 Bible
And the LORD spoke unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth your hand with your rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
Links
Exodus 8:5
Exodus 8:5 NIV
Exodus 8:5 NLT
Exodus 8:5 ESV
Exodus 8:5 NASB
Exodus 8:5 KJV

Exodus 8:4
Top of Page
Top of Page