 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Now | וְעַתָּ֗ה | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| therefore send, | שְׁלַ֤ח | she·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| bring | הָעֵז֙ | ha·'ez | 5756 | to take or seek refuge | a prim. root |
| your livestock | מִקְנְךָ֔ | mik·ne·cha, | 4735 | cattle | from qanah |
| and whatever | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| you have in the field | בַּשָּׂדֶ֑ה | bas·sa·deh; | 7704 | field, land | from the same as saday |
| to safety. | | | 5756 | to take or seek refuge | a prim. root |
| Every | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| man | הָאָדָ֨ם | ha·'a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| and beast | וְהַבְּהֵמָ֜ה | ve·hab·be·he·mah | 929 | a beast, animal, cattle | from an unused word |
| that is found | יִמָּצֵ֣א | yim·ma·tze | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| in the field | בַשָּׂדֶ֗ה | vas·sa·deh | 7704 | field, land | from the same as saday |
| and is not brought | יֵֽאָסֵף֙ | ye·'a·sef | 622 | to gather, remove | a prim. root |
| home, | הַבַּ֔יְתָה | hab·bay·tah, | 1004 | a house | a prim. root |
| when the hail | הַבָּרָ֖ד | hab·ba·rad | 1259 | hail | from an unused word |
| comes down | וְיָרַ֧ד | ve·ya·rad | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| on them, will die."'" | וָמֵֽתוּ׃ | va·me·tu. | 4191 | to die | a prim. root |
| KJV Lexicon Send shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) therefore now and gather `uwz (ooz) to be strong; causatively, to stregthen, i.e. (figuratively) to save (by flight) -- gather (self, self to flee), retire. thy cattle miqneh (mik-neh') something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance. and all that thou hast in the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. for upon every man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. and beast bhemah (be-hay-maw') a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle. which shall be found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present in the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. and shall not be brought 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove home bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) the hail barad (baw-rawd') hail -hail (stones). shall come down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) upon them and they shall die muwth (mooth) causatively, to kill | New American Standard (©1995) "Now therefore send, bring your livestock and whatever you have in the field to safety. Every man and beast that is found in the field and is not brought home, when the hail comes down on them, will die."'"King James Bible Send therefore now, and gather thy cattle, and all that thou hast in the field; for upon every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die. American King James Version Send therefore now, and gather your cattle, and all that you have in the field; for on every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down on them, and they shall die. American Standard Version Now therefore send, hasten in thy cattle and all that thou hast in the field; for every man and beast that shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die. Darby Bible Translation And now send, and secure thy cattle, and all that thou hast in the field: all the men and the cattle that are found in the field, and are not brought home on them the hail shall come down, and they shall die. English Revised Version Now therefore send, hasten in thy cattle and all that thou hast in the field; for every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die. Webster's Bible Translation Send therefore now, and gather thy cattle, and all that thou hast in the field: for upon every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die. World English Bible Now therefore command that all of your livestock and all that you have in the field be brought into shelter. Every man and animal that is found in the field, and isn't brought home, the hail shall come down on them, and they shall die."'" Young's Literal Translation 'And, now, send, strengthen thy cattle and all that thou hast in the field; every man and beast which is found in the field, and is not gathered into the house -- come down on them hath the hail, and they have died.' Latin: Biblia Sacra Vulgata mitte ergo iam nunc et congrega iumenta tua et omnia quae habes in agro homines enim et iumenta et universa quae inventa fuerint foris nec congregata de agris cecideritque super ea grando morientur
 Animal Beast Bring Cattle Command Cover Destruction Die Died Fall Field Fields Gather Gathered Hail Hast Hasten Home Ice-storm Isn't Livestock Quickly Safe Safety Secure Shelter Strengthen Whatever
 Animal Beast Cattle Command Die Field Found Gather Hail Hasten Home Livestock Order Safe Safety Shelter Whatever
 Animal Beast Cattle Command Die Field Found Gather Hail Hasten Home Livestock Order Safe Safety Shelter WhateverExodus 9:19 Multilingual Bible Exode 9:19 French Éxodo 9:19 Biblia Paralela 出 埃 及 記 9:19 Chinese Bible | |
|