Exodus 9:3
<< Exodus 9:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
behold,הִנֵּ֨הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
the handיַד־yad-3027handa prim. root
of the LORDיְהוָ֜הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
will comeהֹויָ֗הho·v·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
[with] a veryמְאֹֽד׃me·'od.3966muchness, force, abundancefrom an unused word
severeכָּבֵ֥דka·ved3515heavyfrom kabad
pestilenceדֶּ֖בֶרde·ver1698pestilencefrom dabar
on your livestockבְּמִקְנְךָ֙be·mik·ne·cha4735cattlefrom qanah
whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
are in the field,בַּשָּׂדֶ֔הbas·sa·deh,7704field, landfrom the same as saday
on the horses,בַּסּוּסִ֤יםbas·su·sim5483ba horseprobably of foreign origin
on the donkeys,בַּֽחֲמֹרִים֙ba·cha·mo·rim2543a male assfrom chamar
on the camels,בַּגְּמַלִּ֔יםbag·ge·mal·lim,1581a camelfrom gamal
on the herds,בַּבָּקָ֖רbab·ba·kar1241cattle, herd, an oxfrom baqar
and on the flocks.וּבַצֹּ֑אןu·va·tzon;6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
KJV Lexicon
Behold the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
is
hayah  (haw-yaw)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
upon thy cattle
miqneh  (mik-neh')
something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
which is in the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
upon the horses
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
upon the asses
chamowr  (kham-ore')
a male ass (from its dun red) -- (he)ass.
upon the camels
gamal  (gaw-mawl')
a camel -- camel.
upon the oxen
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
and upon the sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
there shall be a very
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
grievous
kabed  (kaw-bade')
heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid) -- (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.
murrain
deber  (deh'-ber)
a pestilence -- murrain, pestilence, plague.
New American Standard (©1995)
behold, the hand of the LORD will come with a very severe pestilence on your livestock which are in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the herds, and on the flocks.

King James Bible
Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which is in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: there shall be a very grievous murrain.

American King James Version
Behold, the hand of the LORD is on your cattle which is in the field, on the horses, on the asses, on the camels, on the oxen, and on the sheep: there shall be a very grievous murrain.

American Standard Version
behold, the hand of Jehovah is upon thy cattle which are in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the herds, and upon the flocks: there shall be a very grievous murrain.

Darby Bible Translation
behold, the hand of Jehovah shall be on thy cattle which is in the field, on the horses, on the asses, on the camels, on the oxen and on the sheep, with a very grievous plague.

English Revised Version
behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which is in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the herds, and upon the flocks: there shall be a very grievous murrain.

Webster's Bible Translation
Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which are in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: there shall be a very grievous murrain.

World English Bible
behold, the hand of Yahweh is on your livestock which are in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the herds, and on the flocks with a very grievous pestilence.

Young's Literal Translation
lo, the hand of Jehovah is on thy cattle which are in the field, on horses, on asses, on camels, on herd, and on flock -- a pestilence very grievous.

שמות 9:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִנֵּ֨ה יַד־יְהוָ֜ה הֹויָ֗ה בְּמִקְנְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר בַּשָּׂדֶ֔ה בַּסּוּסִ֤ים בַּֽחֲמֹרִים֙ בַּגְּמַלִּ֔ים בַּבָּקָ֖ר וּבַצֹּ֑אן דֶּ֖בֶר כָּבֵ֥ד מְאֹֽד׃

שמות 9:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הנה יד־יהוה הויה במקנך אשר בשדה בסוסים בחמרים בגמלים בבקר ובצאן דבר כבד מאד׃

שמות 9:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הנה יד־יהוה הויה במקנך אשר בשדה בסוסים בחמרים בגמלים בבקר ובצאן דבר כבד מאד׃

שמות 9:3 Hebrew Bible
הנה יד יהוה הויה במקנך אשר בשדה בסוסים בחמרים בגמלים בבקר ובצאן דבר כבד מאד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce manus mea erit super agros tuos et super equos et asinos et camelos et boves et oves pestis valde gravis

Asses Behold Camels Cattle Disease Donkeys Evil Fall Field Flock Flocks Goats Grievous Herd Herds Horses Livestock Murrain Oxen Pestilence Plague Severe Sheep Terrible

Asses Camels Cattle Donkeys Evil Fall Field Flock Flocks Grievous Hand Herd Herds Horses Livestock Oxen Pestilence Plague Severe Sheep Terrible

Asses Camels Cattle Donkeys Evil Fall Field Flock Flocks Grievous Hand Herd Herds Horses Livestock Oxen Pestilence Plague Severe Sheep Terrible

Exodus 9:3 Multilingual Bible

Exode 9:3 French

Éxodo 9:3 Biblia Paralela

出 埃 及 記 9:3 Chinese Bible