Exodus 9:30
<< Exodus 9:30 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But as for you and your servants,וַעֲבָדֶ֑יךָva·'a·va·dei·cha;5650slave, servantfrom abad
I knowיָדַ֕עְתִּיya·da'·ti3045to knowa prim. root
that you do not yetטֶ֣רֶםte·rem2962not yet, ere, before thata prim. adverb
fearתִּֽירְא֔וּןti·re·'un,3372ato feara prim. root
the LORDיְהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
God."אֱלֹהִֽים׃e·lo·him.430God, godpl. of eloah
KJV Lexicon
But as for thee and thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
I know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that ye will not yet fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
New American Standard (©1995)
"But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the LORD God."

King James Bible
But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the LORD God.

American King James Version
But as for you and your servants, I know that you will not yet fear the LORD God.

American Standard Version
But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear Jehovah God.

Darby Bible Translation
But as to thee and thy bondmen, I know that ye do not yet fear Jehovah Elohim.

English Revised Version
But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the LORD God.

Webster's Bible Translation
But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the LORD God.

World English Bible
But as for you and your servants, I know that you don't yet fear Yahweh God."

Young's Literal Translation
but thou and thy servants -- I have known that ye are not yet afraid of the face of Jehovah God.'

שמות 9:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּ֖ה וַעֲבָדֶ֑יךָ יָדַ֕עְתִּי כִּ֚י טֶ֣רֶם תִּֽירְא֔וּן מִפְּנֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהִֽים׃

שמות 9:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואתה ועבדיך ידעתי כי טרם תיראון מפני יהוה אלהים׃

שמות 9:30 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואתה ועבדיך ידעתי כי טרם תיראון מפני יהוה אלהים׃

שמות 9:30 Hebrew Bible
ואתה ועבדיך ידעתי כי טרם תיראון מפני יהוה אלהים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
novi autem quod et tu et servi tui necdum timeatis Dominum Deum

Afraid Bondmen Elohim Face Fear Hearts Servants Yet

Afraid Bondmen Elohim Face Fear Hearts Officials Servants

Afraid Bondmen Elohim Face Fear Hearts Officials Servants

Exodus 9:30 Multilingual Bible

Exode 9:30 French

Éxodo 9:30 Biblia Paralela

出 埃 及 記 9:30 Chinese Bible