Exodus 9:6
<< Exodus 9:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So the LORDיְהוָ֜הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
didוַיַּ֨עַשׂvai·ya·'as6213ado, makea prim. root
thisהַזֶּה֙haz·zeh2088this, herea prim. pronoun
thingהַדָּבָ֤רhad·da·var1697speech, wordfrom dabar
on the next day,מִֽמָּחֳרָ֔תmim·ma·cho·rat,4283the morrowfrom the same as machar
and allכֹּ֖לkol3605the whole, allfrom kalal
the livestockמִקְנֵ֣הmik·neh4735cattlefrom qanah
of Egypt  4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
died;וַיָּ֕מָתvai·ya·mat4191to diea prim. root
but of the livestockוּמִמִּקְנֵ֥הu·mim·mik·neh4735cattlefrom qanah
of the sonsבְנֵֽי־ve·nei-1121sona prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵ֖לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
not oneאֶחָֽד׃e·chad.259onea prim. card. number
died.מֵ֥תmet4191to diea prim. root
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
that thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
on the morrow
mochorath  (mokh-or-awth')
the morrow or (adverbially) tomorrow -- morrow, next day.
and all the cattle
miqneh  (mik-neh')
something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
but of the cattle
miqneh  (mik-neh')
something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
not one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
New American Standard (©1995)
So the LORD did this thing on the next day, and all the livestock of Egypt died; but of the livestock of the sons of Israel, not one died.

King James Bible
And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one.

American King James Version
And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one.

American Standard Version
And Jehovah did that thing on the morrow; and all the cattle of Egypt died; but of the cattle of the children of Israel died not one.

Darby Bible Translation
And Jehovah did this thing on the following day, and all the cattle of Egypt died; but of the cattle of the children of Israel died not one.

English Revised Version
And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one.

Webster's Bible Translation
And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one.

World English Bible
Yahweh did that thing on the next day; and all the livestock of Egypt died, but of the livestock of the children of Israel, not one died.

Young's Literal Translation
And Jehovah doth this thing on the morrow, and all the cattle of Egypt die, and of the cattle of the sons of Israel not one hath died;

שמות 9:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֨עַשׂ יְהוָ֜ה אֶת־הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וַיָּ֕מָת כֹּ֖ל מִקְנֵ֣ה מִצְרָ֑יִם וּמִמִּקְנֵ֥ה בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל לֹא־מֵ֥ת אֶחָֽד׃

שמות 9:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעש יהוה את־הדבר הזה ממחרת וימת כל מקנה מצרים וממקנה בני־ישראל לא־מת אחד׃

שמות 9:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויעש יהוה את־הדבר הזה ממחרת וימת כל מקנה מצרים וממקנה בני־ישראל לא־מת אחד׃

שמות 9:6 Hebrew Bible
ויעש יהוה את הדבר הזה ממחרת וימת כל מקנה מצרים וממקנה בני ישראל לא מת אחד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
fecit ergo Dominus verbum hoc altero die mortuaque sunt omnia animantia Aegyptiorum de animalibus vero filiorum Israhel nihil omnino periit

Animal Belonging Cattle Causing Death Die Died Egypt Egyptians Israelites Livestock Loss Morrow Sons

Animal Belonging Cattle Causing Children Death Die Died Egypt Egyptians Following Israel Israelites Livestock Morrow

Animal Belonging Cattle Causing Children Death Die Died Egypt Egyptians Following Israel Israelites Livestock Morrow

Exodus 9:6 Multilingual Bible

Exode 9:6 French

Éxodo 9:6 Biblia Paralela

出 埃 及 記 9:6 Chinese Bible