Ezekiel 1:26
<< Ezekiel 1:26 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now above  4480froma prim. preposition
the expanseלָרָקִ֙יעַ֙la·ra·ki·a'7549an extended surface, expansefrom raqa
that was overעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
their headsרֹאשָׁ֔םro·sham,7218heada prim. root
there was somethingדְּמ֣וּתde·mut1823likeness, similitudefrom damah
resemblingדְּמ֣וּתde·mut1823likeness, similitudefrom damah
a throne,כִּסֵּ֑אkis·se;3678seat of honor, thronefrom the same as kese
like lapisאֶֽבֶן־e·ven-68a stonea prim. root
lazuli  68a stonea prim. root
in appearance;כְּמַרְאֵ֥הke·mar·'eh4758sight, appearance, visionfrom raah
and on that which resembledדְּמ֞וּתde·mut1823likeness, similitudefrom damah
a throne,הַכִּסֵּ֔אhak·kis·se,3678seat of honor, thronefrom the same as kese
high  4480froma prim. preposition
up, [was] a figure  1823likeness, similitudefrom damah
with the appearanceכְּמַרְאֵ֥הke·mar·'eh4758sight, appearance, visionfrom raah
of a man.אָדָ֛םa·dam120man, mankindfrom an unused word
KJV Lexicon
And above
ma`al  (mah'al)
the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very.
the firmament
raqiya`  (raw-kee'-ah)
an expanse, i.e. the firmament or (apparently) visible arch of the sky -- firmament.
that was over their heads
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
was the likeness
dmuwth  (dem-ooth')
resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like -- fashion, like (-ness, as), manner, similitude.
of a throne
kicce'  (kis-say')
covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne.
as the appearance
mar'eh  (mar-eh')
a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision
of a sapphire
cappiyr  (sap-peer')
a gem (perhaps used for scratching other substances), probably the sapphire -- sapphire.
stone
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
and upon the likeness
dmuwth  (dem-ooth')
resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like -- fashion, like (-ness, as), manner, similitude.
of the throne
kicce'  (kis-say')
covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne.
was the likeness
dmuwth  (dem-ooth')
resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like -- fashion, like (-ness, as), manner, similitude.
as the appearance
mar'eh  (mar-eh')
a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision
of a man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
above
ma`al  (mah'al)
the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very.
upon it
New American Standard (©1995)
Now above the expanse that was over their heads there was something resembling a throne, like lapis lazuli in appearance; and on that which resembled a throne, high up, was a figure with the appearance of a man.

King James Bible
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.

American King James Version
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and on the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above on it.

American Standard Version
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man upon it above.

Darby Bible Translation
And above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man above upon it.

English Revised Version
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man upon it above.

Webster's Bible Translation
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.

World English Bible
Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and on the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man on it above.

Young's Literal Translation
And above the expanse that is over their head, as an appearance of a sapphire stone, is the likeness of a throne, and on the likeness of the throne a likeness, as the appearance of man upon it from above.

יחזקאל 1:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּמִמַּ֗עַל לָרָקִ֙יעַ֙ אֲשֶׁ֣ר עַל־רֹאשָׁ֔ם כְּמַרְאֵ֥ה אֶֽבֶן־סַפִּ֖יר דְּמ֣וּת כִּסֵּ֑א וְעַל֙ דְּמ֣וּת הַכִּסֵּ֔א דְּמ֞וּת כְּמַרְאֵ֥ה אָדָ֛ם עָלָ֖יו מִלְמָֽעְלָה׃

יחזקאל 1:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וממעל לרקיע אשר על־ראשם כמראה אבן־ספיר דמות כסא ועל דמות הכסא דמות כמראה אדם עליו מלמעלה׃

יחזקאל 1:26 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וממעל לרקיע אשר על־ראשם כמראה אבן־ספיר דמות כסא ועל דמות הכסא דמות כמראה אדם עליו מלמעלה׃

יחזקאל 1:26 Hebrew Bible
וממעל לרקיע אשר על ראשם כמראה אבן ספיר דמות כסא ועל דמות הכסא דמות כמראה אדם עליו מלמעלה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et super firmamentum quod erat inminens capiti eorum quasi aspectus lapidis sapphyri similitudo throni et super similitudinem throni similitudo quasi aspectus hominis desuper

Appearance Arch Expanse Figure Firmament Form Heads Human King's Lapis Lazuli Likeness Resembled Resembling Sapphire Seat Seated Stone Throne

Appearance Arch Expanse Figure Firmament Form Head Heads High Human King's Likeness Resembled Resembling Sapphire Seated Something Stone Throne Top

Appearance Arch Expanse Figure Firmament Form Head Heads High Human King's Likeness Resembled Resembling Sapphire Seated Something Stone Throne Top

Ezekiel 1:26 Multilingual Bible

Ézéchiel 1:26 French

Ezequiel 1:26 Biblia Paralela

以 西 結 書 1:26 Chinese Bible