Ezekiel 1:27
<< Ezekiel 1:27 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then I noticedוָאֵ֣רֶאva·'e·re7200to seea prim. root
from the appearanceכְּמַרְאֵה־ke·mar·'eh-4758sight, appearance, visionfrom raah
of His loinsמָתְנָ֖יוma·te·nav4975loinsfrom an unused word
and upwardוּלְמָ֑עְלָהu·le·ma·'e·lah;4605above, upwardsfrom alah
somethingמִמַּרְאֵ֥הmim·mar·'eh4758sight, appearance, visionfrom raah
like glowing metalחַשְׁמַ֗לchash·mal2830perhaps amberof uncertain derivation
that lookedוּמִמַּרְאֵ֤הu·mim·mar·'eh4758sight, appearance, visionfrom raah
like fireאֵ֤שׁesh784a firea prim. root
allסָבִ֔יבsa·viv,5439circuit, round aboutfrom sabab
aroundסָבִֽיב׃sa·viv.5439circuit, round aboutfrom sabab
withinבֵּֽית־beit-1004a housea prim. root
it, and from the appearanceכְּמַרְאֵה־ke·mar·'eh-4758sight, appearance, visionfrom raah
of His loinsמָתְנָיו֙ma·te·nav4975loinsfrom an unused word
and downwardוּלְמַ֔טָּהu·le·mat·tah,4295downwardsfrom natah
I sawרָאִ֙יתִי֙ra·'i·ti7200to seea prim. root
something  4758sight, appearance, visionfrom raah
like fire;אֵ֔שׁesh,784a firea prim. root
and [there was] a radianceוְנֹ֥גַֽהּve·no·gah5051brightnessfrom nagah
around  5439circuit, round aboutfrom sabab
Him.     
KJV Lexicon
And I saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
as the colour
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of amber
chashmal  (khash-mal')
probably bronze or polished spectrum metal -- amber.
as the appearance
mar'eh  (mar-eh')
a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision
of fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
within
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
it from the appearance
mar'eh  (mar-eh')
a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision
of his loins
mothen  (mo'-then)
the waist or small of the back; only in plural the loins -- + greyhound, loins, side.
even upward
ma`al  (mah'al)
the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very.
and from the appearance
mar'eh  (mar-eh')
a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision
of his loins
mothen  (mo'-then)
the waist or small of the back; only in plural the loins -- + greyhound, loins, side.
even downward
mattah  (mat'-taw)
downward, below or beneath; often adverbially with or without prefixes -- beneath, down(-ward), less, very low, under(-neath).
I saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
as it were the appearance
mar'eh  (mar-eh')
a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision
of fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
and it had brightness
nogahh  (no'-gah)
brilliancy -- bright(-ness), light, (clear) shining.
round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
New American Standard (©1995)
Then I noticed from the appearance of His loins and upward something like glowing metal that looked like fire all around within it, and from the appearance of His loins and downward I saw something like fire; and there was a radiance around Him.

King James Bible
And I saw as the colour of amber, as the appearance of fire round about within it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of his loins even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about.

American King James Version
And I saw as the color of amber, as the appearance of fire round about within it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of his loins even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about.

American Standard Version
And I saw as it were glowing metal, as the appearance of fire within it round about, from the appearance of his loins and upward; and from the appearance of his loins and downward I saw as it were the appearance of fire, and there was brightness round about him.

Darby Bible Translation
And I saw as the look of glowing brass, as the appearance of fire, within it round about; from the appearance of his loins and upward, and from the appearance of his loins and downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about.

English Revised Version
And I saw as the colour of amber, as the appearance of fire within it round about, from the appearance of his loins and upward; and from the appearance of his loins and downward I saw as it were the appearance of fire, and there was brightness round about him.

Webster's Bible Translation
And I saw as the color of amber, as the appearance of fire around within it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of his loins even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness on all sides.

World English Bible
I saw as it were glowing metal, as the appearance of fire within it all around, from the appearance of his waist and upward; and from the appearance of his waist and downward I saw as it were the appearance of fire, and there was brightness around him.

Young's Literal Translation
And I see as the colour of copper, as the appearance of fire within it round about, from the appearance of his loins and upward, and from the appearance of his loins and downward, I have seen as the appearance of fire, and brightness is to it round about.

יחזקאל 1:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאֵ֣רֶא ׀ כְּעֵ֣ין חַשְׁמַ֗ל כְּמַרְאֵה־אֵ֤שׁ בֵּֽית־לָהּ֙ סָבִ֔יב מִמַּרְאֵ֥ה מָתְנָ֖יו וּלְמָ֑עְלָה וּמִמַּרְאֵ֤ה מָתְנָיו֙ וּלְמַ֔טָּה רָאִ֙יתִי֙ כְּמַרְאֵה־אֵ֔שׁ וְנֹ֥גַֽהּ לֹ֖ו סָבִֽיב׃

יחזקאל 1:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וארא ׀ כעין חשמל כמראה־אש בית־לה סביב ממראה מתניו ולמעלה וממראה מתניו ולמטה ראיתי כמראה־אש ונגה לו סביב׃

יחזקאל 1:27 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וארא ׀ כעין חשמל כמראה־אש בית־לה סביב ממראה מתניו ולמעלה וממראה מתניו ולמטה ראיתי כמראה־אש ונגה לו סביב׃

יחזקאל 1:27 Hebrew Bible
וארא כעין חשמל כמראה אש בית לה סביב ממראה מתניו ולמעלה וממראה מתניו ולמטה ראיתי כמראה אש ונגה לו סביב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et vidi quasi speciem electri velut aspectum ignis intrinsecus eius per circuitum a lumbis eius et desuper et a lumbis eius usque deorsum vidi quasi speciem ignis splendentis in circuitu

Amber Appearance Body Brass Bright Brightness Brilliant Bronze Color Colour Coloured Copper Downward Electrum Enclosed Enclosing Fire Full Gleaming Glowing Loins Metal Middle Noticed Radiance Round Seemed Shining Sides Surrounded Upward Waist Within

Amber Appearance Body Bright Brightness Brilliant Bronze Color Colour Coloured Downward Electrum Enclosed Enclosing Fire Full Gleaming Glowing Loins Metal Middle Noticed Radiance Round Seemed Shining Sides Something Surrounded Upward Waist Within

Amber Appearance Body Bright Brightness Brilliant Bronze Color Colour Coloured Downward Electrum Enclosed Enclosing Fire Full Gleaming Glowing Loins Metal Middle Noticed Radiance Round Seemed Shining Sides Something Surrounded Upward Waist Within

Ezekiel 1:27 Multilingual Bible

Ézéchiel 1:27 French

Ezequiel 1:27 Biblia Paralela

以 西 結 書 1:27 Chinese Bible