Ezekiel 12:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Sayאֱמֹ֣ר
(e·mor)
559: to utter, saya prim. root
to them, 'Thusכֹּ֥ה
(koh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֖ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD, 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"Thisהַזֶּה֙
(haz·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
burdenהַמַּשָּׂ֤א
(ham·mas·sa)
4853b: utterance, oraclefrom nasa
[concerns] the princeהַנָּשִׂ֞יא
(han·na·si)
5387a: one lifted up, a chief, princefrom nasa
in Jerusalemבִּיר֣וּשָׁלַ֔ם
(bi·ru·sha·lam,)
3389: probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
as well as allוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the houseבֵּ֥ית
(beit)
1004: a housea prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֖ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
whoאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
are in it."' 
 
  


















KJV Lexicon
Say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
thou unto them Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
This burden
massa'  (mas-saw')
burden, carry away, prophecy, they set, song, tribute.
concerneth the prince
nasiy'  (naw-see')
an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
in Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
and all the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
that are among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
them
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Say to them, 'Thus says the Lord GOD, "This burden concerns the prince in Jerusalem as well as all the house of Israel who are in it."'

King James Bible
Say thou unto them, Thus saith the Lord GOD; This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.

Holman Christian Standard Bible
Say to them: This is what the Lord GOD says: This oracle is about the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are living there.

International Standard Version
Answer them, 'This is what the Lord GOD says, "This oracle concerns the prince of Jerusalem and the whole of Israel's house that is in their midst.

NET Bible
Say to them, 'This is what the sovereign LORD says: The prince will raise this burden in Jerusalem, and all the house of Israel within it.'

GOD'S WORD® Translation
"Tell them, 'This is what the Almighty LORD says: This is the divine revelation about the prince from Jerusalem and about all the people of Israel who live there.'

King James 2000 Bible
Say you unto them, Thus says the Lord GOD; This burden concerns the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.
Links
Ezekiel 12:10
Ezekiel 12:10 NIV
Ezekiel 12:10 NLT
Ezekiel 12:10 ESV
Ezekiel 12:10 NASB
Ezekiel 12:10 KJV

Ezekiel 12:9
Top of Page
Top of Page