Ezekiel 13:10
<< Ezekiel 13:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"It is definitelyיַ֣עַןya·'an3282on account of, becausefrom anah
becauseוּבְיַ֜עַןu·ve·ya·'an3282on account of, becausefrom anah
they have misledהִטְע֧וּhit·'u2937to wander, straya prim. root
My peopleעַמִּ֛יam·mi5971apeoplefrom an unused word
by saying,לֵאמֹ֥רle·mor559to utter, saya prim. root
Peace!'שָׁלֹ֖וםsha·lo·vm7965completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
when there is noוְאֵ֣יןve·'ein369nothing, noughta prim. root
peace.שָׁלֹ֑וםsha·lo·vm;7965completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
And when anyoneוְהוּא֙ve·hu1931he, she, ita prim. pronoun
buildsבֹּ֣נֶהbo·neh1129to builda prim. root
a wall,חַ֔יִץcha·yitz,2434a party wallfrom an unused word
behold,וְהִנָּ֛םve·hin·nam2009lo! behold!prol. of hen
they plaster it overטָחִ֥יםta·chim2902to overspread, overlay, coat, besmeara prim. root
with whitewash;תָּפֵֽל׃ta·fel.8602bwhitewashfrom an unused word
KJV Lexicon
Because even because they have seduced
ta`ah  (taw-aw')
to wander; ,causatively to lead astray -- seduce.
my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
and there was no peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
and one built up
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
a wall
chayits  (khah'-yits)
a wall -- wall.
and lo
hinneh  (hin-nay')
lo! -- behold, lo, see.
others daubed
tuwach  (too'-akh)
to smear, especially with lime -- daub, overlay, plaister, smut.
it with untempered
taphel  (taw-fale')
plaster (as gummy) or slime; (figuratively) frivolity -- foolish things, unsavoury, untempered.
morter
New American Standard (©1995)
"It is definitely because they have misled My people by saying, 'Peace!' when there is no peace. And when anyone builds a wall, behold, they plaster it over with whitewash;

King James Bible
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered morter:

American King James Version
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, see, others daubed it with untempered mortar:

American Standard Version
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there is no peace; and when one buildeth up a wall, behold, they daub it with untempered mortar :

Darby Bible Translation
Because, yea because they have seduced my people, saying, Peace! and there is no peace; and one buildeth up a wall, and lo, they daub it with untempered mortar --

English Revised Version
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there is no peace; and when one buildeth up a wall, behold, they daub it with untempered mortar:

Webster's Bible Translation
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and lo, others daubed it with untempered mortar:

World English Bible
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there is no peace; and when one builds up a wall, behold, they plaster it with whitewash:

Young's Literal Translation
Because, even because, they did cause My people to err, Saying, Peace! and there is no peace, And that one is building a wall, And lo, they are daubing it with chalk.

יחזקאל 13:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יַ֣עַן וּבְיַ֜עַן הִטְע֧וּ אֶת־עַמִּ֛י לֵאמֹ֥ר שָׁלֹ֖ום וְאֵ֣ין שָׁלֹ֑ום וְהוּא֙ בֹּ֣נֶה חַ֔יִץ וְהִנָּ֛ם טָחִ֥ים אֹתֹ֖ו תָּפֵֽל׃

יחזקאל 13:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יען וביען הטעו את־עמי לאמר שלום ואין שלום והוא בנה חיץ והנם טחים אתו תפל׃

יחזקאל 13:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
יען וביען הטעו את־עמי לאמר שלום ואין שלום והוא בנה חיץ והנם טחים אתו תפל׃

יחזקאל 13:10 Hebrew Bible
יען וביען הטעו את עמי לאמר שלום ואין שלום והוא בנה חיץ והנם טחים אתו תפל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
eo quod deceperint populum meum dicentes pax et non est pax et ipse aedificabat parietem illi autem liniebant eum luto absque paleis

Anyone Astray Behold Build Buildeth Building Builds Built Cause Chalk Cover Daub Daubed Daubing Definitely Division Err Error Flimsy Guiding Led Misled Mortar Morter Peace Plaster Prophets Saying Seduced Slight Untempered Wall Whited Whitewash Yea

Astray Build Buildeth Building Builds Built Cause Cover Daub Daubed Definitely Division Error Guiding Led Misled Mortar Morter Others Peace Plaster Seduced Slight Untempered Wall Whited Whitewash

Astray Build Buildeth Building Builds Built Cause Cover Daub Daubed Definitely Division Error Guiding Led Misled Mortar Morter Others Peace Plaster Seduced Slight Untempered Wall Whited Whitewash

Ezekiel 13:10 Multilingual Bible

Ézéchiel 13:10 French

Ezequiel 13:10 Biblia Paralela

以 西 結 書 13:10 Chinese Bible