Ezekiel 13:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"So I will tear downוְהָ֨רַסְתִּ֜י
(ve·ha·ras·ti)
2040: to throw down, break or tear downa prim. root
the wallהַקִּ֨יר
(hak·kir)
7023: a wallof uncertain derivation
whichאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
you plastered overטַחְתֶּ֥ם
(tach·tem)
2902: to overspread, overlay, coat, besmeara prim. root
with whitewashתָּפֵ֛ל
(ta·fel)
8602b: whitewashfrom an unused word
and bring it downוְהִגַּעְתִּ֥יהוּ
(ve·hig·ga'·ti·hu)
5060: to touch, reach, strikea prim. root
to the ground,הָאָ֖רֶץ
(ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
so that its foundationיְסֹדֹ֑ו
(ye·so·dov;)
3247: foundation, basefrom yasad
is laid bare;וְנִגְלָ֣ה
(ve·nig·lah)
1540: to uncover, removea prim. root
and when it falls,וְנָֽפְלָה֙
(ve·na·fe·lah)
5307: to fall, liea prim. root
you will be consumedוּכְלִיתֶ֣ם
(u·che·li·tem)
3615: to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
in its midst.בְּתֹוכָ֔הּ
(be·to·v·chah,)
8432: midstof uncertain derivation
And you will knowוִֽידַעְתֶּ֖ם
(vi·da'·tem)
3045: to knowa prim. root
that I am the LORD.יְהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
So will I break down
harac  (haw-ras')
to pull down or in pieces, break, &? destroy -- beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, utterly.
the wall
qiyr  (keer)
a wall (as built in a trench) -- + mason, side, town, very, wall.
that ye have daubed
tuwach  (too'-akh)
to smear, especially with lime -- daub, overlay, plaister, smut.
with untempered
taphel  (taw-fale')
plaster (as gummy) or slime; (figuratively) frivolity -- foolish things, unsavoury, untempered.
morter and bring
naga`  (naw-gah')
beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
it down to the ground
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
so that the foundation
ycowd  (yes-ode')
a foundation -- bottom, foundation, repairing
thereof shall be discovered
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
and it shall fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
and ye shall be consumed
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
thereof and ye shall know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"So I will tear down the wall which you plastered over with whitewash and bring it down to the ground, so that its foundation is laid bare; and when it falls, you will be consumed in its midst. And you will know that I am the LORD.

King James Bible
So will I break down the wall that ye have daubed with untempered morter, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I am the LORD.

Holman Christian Standard Bible
I will tear down the wall you plastered with whitewash and knock it to the ground so that its foundation is exposed. The city will fall, and you will be destroyed within it. Then you will know that I am Yahweh.

International Standard Version
I'll tear down the wall that you've smeared with whitewash, level it to the ground, and tear out its foundation. Then it will collapse—and you'll perish with it! Then you'll know that I am the LORD.

NET Bible
I will break down the wall you coated with whitewash and knock it to the ground so that its foundation is exposed. When it falls you will be destroyed beneath it, and you will know that I am the LORD.

GOD'S WORD® Translation
I will tear down the wall that the prophets covered up with paint. I will level it and expose its foundation. When the wall falls, they will be destroyed by it. Then you will know that I am the LORD.

King James 2000 Bible
So will I break down the wall that you have daubed with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that its foundation shall be uncovered, and it shall fall, and you shall be consumed in its midst: and you shall know that I am the LORD.
Links
Ezekiel 13:14
Ezekiel 13:14 NIV
Ezekiel 13:14 NLT
Ezekiel 13:14 ESV
Ezekiel 13:14 NASB
Ezekiel 13:14 KJV

Ezekiel 13:13
Top of Page
Top of Page