Ezekiel 13:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
and say,וְאָמַרְתָּ֞
(ve·'a·mar·ta)
559: to utter, saya prim. root
'Thusכֹּה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD, 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"Woeהֹוי֩
(ho·vy)
1945: ah! alas! ha!a prim. interj.
to the women who sewלִֽמְתַפְּרֹ֨ות
(lim·tap·pe·ro·vt)
8609: to sew togethera prim. root
[magic] bandsכְּסָתֹ֜ות
(ke·sa·to·vt)
3704: a band, filletfrom an unused word
on allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
wristsיָדַ֗י
(ya·dai)
3027: handa prim. root
and makeוְעֹשֹׂ֧ות
(ve·'o·so·vt)
6213a: do, makea prim. root
veilsהַמִּסְפָּחֹ֛ות
(ham·mis·pa·cho·vt)
4555: a long veilfrom the same as sappachath
for the headsרֹ֥אשׁ
(rosh)
7218: heada prim. root
of [persons] of everyכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
statureקֹומָ֖ה
(ko·v·mah)
6967: heightfrom qum
to huntלְצֹודֵ֣ד
(le·tzo·v·ded)
6679: to hunta prim. root
downתְּצֹודֵ֣דְנָה
(te·tzo·v·de·de·nah)
6679: to hunta prim. root
lives!נְפָשֹׁ֑ות
(ne·fa·sho·vt;)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
Will you hunt down 
 
6679: to hunta prim. root
the livesהַנְּפָשֹׁות֙
(han·ne·fa·sho·vt)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
of My people,לְעַמִּ֔י
(le·'am·mi,)
5971a: peoplefrom an unused word
but preserveלָכֶ֥נָה
(la·che·nah)
2421a: to livea prim. root
the livesוּנְפָשֹׁ֖ות
(u·ne·fa·sho·vt)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
[of others] for yourselves? 
 
  


















KJV Lexicon
And say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Woe
howy  (hoh'ee)
oh! -- ah, alas, ho, O, woe.
to the women that sew
taphar  (taw-far')
to sew -- (women that) sew (together).
pillows
keceth  (keh'-seth)
a cushion or pillow (as covering a seat or bed) -- pillow.
to all armholes
'atstsiyl  (ats-tseel')
a joint of the hand (i.e. knuckle); also (according to some) a party-wall (Ezek. 41:8) -- (arm) hole, great.
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
kerchiefs
micpachah  (mis-paw-khaw')
a veil (as spread out) -- kerchief.
upon the head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of every stature
qowmah  (ko-maw')
height -- along, height, high, stature, tall.
to hunt
tsuwd  (tsood)
to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men)
souls
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
Will ye hunt
tsuwd  (tsood)
to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men)
the souls
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
of my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and will ye save
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
the souls
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
alive
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
that come unto you
Parallel Verses
New American Standard Bible
and say, 'Thus says the Lord GOD, "Woe to the women who sew magic bands on all wrists and make veils for the heads of persons of every stature to hunt down lives! Will you hunt down the lives of My people, but preserve the lives of others for yourselves?

King James Bible
And say, Thus saith the Lord GOD; Woe to the women that sew pillows to all armholes, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! Will ye hunt the souls of my people, and will ye save the souls alive that come unto you?

Holman Christian Standard Bible
and say: This is what the Lord GOD says: Woe to the women who sew magic bands on the wrist of every hand and who make veils for the heads of people of every height in order to ensnare lives. Will you ensnare the lives of My people but preserve your own?

International Standard Version
Tell them, 'This is what the Lord GOD says, "How terrible it will be for those women who sew magical bracelets on all their wrists and make one-size-fits all headbands, in order to entrap their souls. Will you hunt for the souls of my people and remain alive?

NET Bible
and say 'This is what the sovereign LORD says: Woe to those who sew bands on all their wrists and make headbands for heads of every size to entrap people's lives! Will you entrap my people's lives, yet preserve your own lives?

GOD'S WORD® Translation
"Tell them, 'This is what the Almighty LORD says: How horrible it will be for women who sew magic charms for people's wrists and make magic veils of every size for people's heads. You want to trap people. You want to control the lives of my people for your own profit.

King James 2000 Bible
And say, Thus says the Lord GOD; Woe to the women that sew charms upon all wrists, and make veils for the heads, of every length, to hunt souls! Will you hunt the souls of my people, and will you save the souls alive that belong to you?
Links
Ezekiel 13:18
Ezekiel 13:18 NIV
Ezekiel 13:18 NLT
Ezekiel 13:18 ESV
Ezekiel 13:18 NASB
Ezekiel 13:18 KJV

Ezekiel 13:17
Top of Page
Top of Page