Ezekiel 14:14
<< Ezekiel 14:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
even [though] theseהָאֵ֙לֶּה֙ha·'el·leh428thesea prim. pronoun
threeשְׁלֹ֨שֶׁתshe·lo·shet7969a three, triadof uncertain derivation
men,  376manfrom an unused word
Noah,נֹ֖חַno·ach5146"rest," patriarch who survived the floodfrom nuach
Daniel(דָּנִיאֵ֣לda·ni·'el1840"God is my judge," the name of several Isr.from din and el
and Jobוְאִיֹּ֑ובve·'i·yo·vv;347a patriarchof uncertain derivation
were in its midst,בְּתֹוכָ֔הּbe·to·v·chah,8432midstof uncertain derivation
by their [own] righteousnessבְצִדְקָתָם֙ve·tzid·ka·tam6666righteousnessfrom the same as tsedeq
they could [only] deliverיְנַצְּל֣וּye·na·tze·lu5337to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
themselves,"נַפְשָׁ֔םnaf·sham,5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
declaresנְאֻ֖םne·'um5002utterancefrom an unused word
the Lordאֲדֹנָ֥יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD.יְהוִֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
Though these three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
Noah
Noach  (no'-akh)
rest; Noach, the patriarch of the flood -- Noah.
Daniel
Daniye'l  (daw-nee-yale')
judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites -- Daniel.
and Job
'Iyowb  (ee-yobe')
hated (i.e. persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience -- Job.
were in it
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
they should deliver
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
but their own souls
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
by their righteousness
tsdaqah  (tsed-aw-kaw')
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
New American Standard (©1995)
even though these three men, Noah, Daniel and Job were in its midst, by their own righteousness they could only deliver themselves," declares the Lord GOD.

King James Bible
Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord GOD.

American King James Version
Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, said the Lord GOD.

American Standard Version
though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord Jehovah.

Darby Bible Translation
though these three men, Noah, Daniel, and Job, should be in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord Jehovah.

English Revised Version
though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord GOD.

Webster's Bible Translation
Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver their own souls only by their righteousness, saith the Lord GOD.

World English Bible
though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
and these three men have been in its midst, Noah, Daniel, and Job -- they by their righteousness deliver their own soul -- an affirmation of the Lord Jehovah.

יחזקאל 14:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְ֠הָיוּ שְׁלֹ֨שֶׁת הָאֲנָשִׁ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ בְּתֹוכָ֔הּ נֹ֖חַ [דָּנִאֵל כ] (דָּנִיאֵ֣ל ק) וְאִיֹּ֑וב הֵ֤מָּה בְצִדְקָתָם֙ יְנַצְּל֣וּ נַפְשָׁ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃

יחזקאל 14:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיו שלשת האנשים האלה בתוכה נח [דנאל כ] (דניאל ק) ואיוב המה בצדקתם ינצלו נפשם נאם אדני יהוה׃

יחזקאל 14:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיו שלשת האנשים האלה בתוכה נח [דנאל כ] (דניאל ק) ואיוב המה בצדקתם ינצלו נפשם נאם אדני יהוה׃

יחזקאל 14:14 Hebrew Bible
והיו שלשת האנשים האלה בתוכה נח דנאל ואיוב המה בצדקתם ינצלו נפשם נאם אדני יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et si fuerint tres viri isti in medio eius Noe Danihel et Iob ipsi iustitia sua liberabunt animas suas ait Dominus exercituum

Affirmation Daniel Declares Deliver Job Midst Noah Righteousness Safe Save Says Soul Souls Sovereign Themselves Though

Affirmation Daniel Declares Deliver Job Midst Noah Righteousness Save Soul Souls Themselves Three

Affirmation Daniel Declares Deliver Job Midst Noah Righteousness Save Soul Souls Themselves Three

Ezekiel 14:14 Multilingual Bible

Ézéchiel 14:14 French

Ezequiel 14:14 Biblia Paralela

以 西 結 書 14:14 Chinese Bible