 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For anyone | אִ֨ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| of the house | מִבֵּ֣ית | mib·beit | 1004 | a house | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֗ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| or of the immigrants | וּמֵהַגֵּר֮ | u·me·hag·ger | 1616 | a sojourner | from gur |
| who | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| stay | יָג֣וּר | ya·gur | 1481a | to sojourn | a prim. root |
| in Israel | בְּיִשְׂרָאֵל֒ | be·yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| who separates | וְיִנָּזֵ֣ר | ve·yin·na·zer | 5144a | to dedicate, consecrate | a prim. root |
| himself from Me, sets | וְיַ֤עַל | ve·ya·'al | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up his idols | גִּלּוּלָיו֙ | gil·lu·lav | 1544 | an idol | from galal |
| in his heart, | לִבֹּ֔ו | lib·bov, | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| puts | יָשִׂ֖ים | ya·sim | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| right before | נֹ֣כַח | no·chach | 5227 | in front of, opposite to | from an unused word |
| his face | פָּנָ֑יו | pa·nav; | 6440 | face, faces | from panah |
| the stumbling block | וּמִכְשֹׁ֣ול | u·mich·sho·vl | 4383 | a stumbling, means or occasion of stumbling, a stumbling block | from kashal |
| of his iniquity, | עֲוֹנֹ֔ו | a·vo·nov, | 5771 | iniquity, guilt, punishment for iniquity | from an unused word |
| and [then] comes | וּבָ֤א | u·va | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to the prophet | הַנָּבִיא֙ | han·na·vi | 5030 | a spokesman, speaker, prophet | from an unused word |
| to inquire | לִדְרָשׁ־ | lid·rash- | 1875 | to resort to, seek | a prim. root |
| of Me for himself, I the LORD | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| will be brought to answer | נַֽעֲנֶה־ | na·'a·neh- | 6030a | to answer, respond | a prim. root |
| him in My own person. | | | | | |
| KJV Lexicon For every one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. or of the stranger ger (gare) a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger. that sojourneth guwr (goor) to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid) in Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. which separateth nazar (naw-zar') consecrate, separate(-ing, self). himself from me 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) and setteth up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) his idols gilluwl (ghil-lool') a log (as round); by implication, an idol -- idol. in his heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect and putteth suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. the stumblingblock mikshowl (mik-shole') a stumbling-block, literally or figuratively (obstacle, enticement (specifically an idol), scruple) -- caused to fall, offence, (no-)thing offered, ruin, stumbling-block. of his iniquity `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. before nokach (no'-kakh) the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of -- (over) against, before, direct(-ly), for, right (on). his face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) and cometh bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to a prophet nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. to enquire darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship of him concerning me I the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. will answer `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce him by myself | New American Standard (©1995) "For anyone of the house of Israel or of the immigrants who stay in Israel who separates himself from Me, sets up his idols in his heart, puts right before his face the stumbling block of his iniquity, and then comes to the prophet to inquire of Me for himself, I the LORD will be brought to answer him in My own person.King James Bible For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to enquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself: American King James Version For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojournes in Israel, which separates himself from me, and sets up his idols in his heart, and puts the stumbling block of his iniquity before his face, and comes to a prophet to inquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself: American Standard Version For every one of the house of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that separateth himself from me, and taketh his idols into his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet to inquire for himself of me; I Jehovah will answer him by myself: Darby Bible Translation For every one of the house of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, who separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumbling-block of his iniquity before his face, and cometh to the prophet to inquire of me by him, I Jehovah will answer him by myself; English Revised Version For every one of the house of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, which separateth himself from me, and taketh his idols into his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet to inquire for himself of me; I the LORD will answer him by myself: Webster's Bible Translation For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Israel, who separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumbling-block of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to inquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself: World English Bible For everyone of the house of Israel, or of the strangers who live in Israel, who separates himself from me, and takes his idols into his heart, and puts the stumbling block of his iniquity before his face, and comes to the prophet to inquire for himself of me; I Yahweh will answer him by myself: Young's Literal Translation for every one of the house of Israel, and of the sojourners who doth sojourn in Israel, who is separated from after Me, and doth cause his idols to go up unto his heart, and the stumbling-block of his iniquity setteth over-against his face, and hath come in unto the prophet to inquire of him concerning Me, I, Jehovah, have answered him for Myself; יחזקאל 14:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex כִּי֩ אִ֨ישׁ אִ֜ישׁ מִבֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל וּמֵהַגֵּר֮ אֲשֶׁר־יָג֣וּר בְּיִשְׂרָאֵל֒ וְיִנָּזֵ֣ר מֵֽאַחֲרַ֗י וְיַ֤עַל גִּלּוּלָיו֙ אֶל־לִבֹּ֔ו וּמִכְשֹׁ֣ול עֲוֹנֹ֔ו יָשִׂ֖ים נֹ֣כַח פָּנָ֑יו וּבָ֤א אֶל־הַנָּבִיא֙ לִדְרָשׁ־לֹ֣ו בִ֔י אֲנִ֣י יְהוָ֔ה נַֽעֲנֶה־לֹּ֖ו בִּֽי׃יחזקאל 14:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) כי איש איש מבית ישראל ומהגר אשר־יגור בישראל וינזר מאחרי ויעל גלוליו אל־לבו ומכשול עונו ישים נכח פניו ובא אל־הנביא לדרש־לו בי אני יהוה נענה־לו בי׃ יחזקאל 14:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) כי איש איש מבית ישראל ומהגר אשר־יגור בישראל וינזר מאחרי ויעל גלוליו אל־לבו ומכשול עונו ישים נכח פניו ובא אל־הנביא לדרש־לו בי אני יהוה נענה־לו בי׃ יחזקאל 14:7 Hebrew Bible כי איש איש מבית ישראל ומהגר אשר יגור בישראל וינזר מאחרי ויעל גלוליו אל לבו ומכשול עונו ישים נכח פניו ובא אל הנביא לדרש לו בי אני יהוה נענה לו בי׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata quia homo homo de domo Israhel et de proselytis quicumque advena fuerit in Israhel si alienatus fuerit a me et posuerit idola sua in corde suo et scandalum iniquitatis suae statuerit contra faciem suam et venerit ad prophetam ut interroget per eum me ego Dominus respondebo ei per me
 Alien Anyone Block Cause Directions Enquire Face Fall Gods Goes Heart Idols Immigrants Iniquity Inquire Israelite Lands Myself Over-against Prophet Puts Putteth Putting Separated Separates Separateth Sets Setteth Sin Sojourn Sojourners Sojourneth Stay Strange Stranger Strangers Stumbling Stumblingblock Stumbling-block Takes Taketh Taking Wicked Yet
 Block Enquire Face Heart House Idols Iniquity Inquire Israel Prophet Puts Putteth Separates Separateth Sojourn Sojourneth Stranger Strangers Stumbling Stumblingblock Stumbling-Block
 Block Enquire Face Heart House Idols Iniquity Inquire Israel Prophet Puts Putteth Separates Separateth Sojourn Sojourneth Stranger Strangers Stumbling Stumblingblock Stumbling-BlockEzekiel 14:7 Multilingual Bible Ézéchiel 14:7 French Ezequiel 14:7 Biblia Paralela 以 西 結 書 14:7 Chinese Bible | |
|