Ezekiel 17:9
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Say,אֱמֹ֗ר
(e·mor)
559: to utter, saya prim. root
'Thusכֹּ֥ה
(koh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֛ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֥י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD, 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"Will it thrive?תִּצְלָ֑ח
(titz·lach;)
6743b: to advance, prospera prim. root
Will he not pullיְנַתֵּ֜ק
(ye·nat·tek)
5423: to pull, draw, or tear away, apart, or offa prim. root
up its rootsשָׁרָשֶׁ֨יהָ
(sha·ra·shei·ha)
8328: a rootfrom an unused word
and cut offיְקֹוסֵ֣ס
(ye·ko·v·ses)
7082: to strip offa prim. root
its fruit,פִּרְיָ֣הּ
(pir·yah)
6529: fruitfrom parah
so that it withers--וְיָבֵ֗שׁ
(ve·ya·vesh)
3001: to be dry, dried up, or withereda prim. root
so that allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
its sproutingצִמְחָהּ֙
(tzim·chah)
6780: a sprout, growthfrom tsamach
leavesטַרְפֵּ֤י
(tar·pei)
2964: prey, food, a leaffrom taraph
wither?תִּיבָ֔שׁ
(ti·vash,)
3001: to be dry, dried up, or withereda prim. root
And neitherהֲלֹוא֩
(ha·lo·v)
3808: nota prim. adverb
by greatגְּדֹולָה֙
(ge·do·v·lah)
1419: greatfrom gadal
strengthבִזְרֹ֤עַ
(viz·ro·a')
2220: arm, shoulder, strengthfrom an unused word
norוְלֹֽא־
(ve·lo-)
3808: nota prim. adverb
by manyרָ֔ב
(rav,)
7227a: much, many, greatfrom rabab
peopleוּבְעַם־
(u·ve·'am-)
5971a: peoplefrom an unused word
can it be raisedלְמַשְׂאֹ֥ות
(le·mas·'o·vt)
5375: to lift, carry, takea prim. root
from its rootsמִשָּׁרָשֶֽׁיהָ׃
(mi·sha·ra·shei·ha.)
8328: a rootfrom an unused word
[again]. 
( )
  


















KJV Lexicon
Say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
thou Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Shall it prosper
tsalach  (tsaw-lakh')
to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)
shall he not pull up
nathaq  (naw-thak')
to tear off -- break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.
the roots
sheresh  (sheh'-resh)
a root -- bottom, deep, heel, root.
thereof and cut off
qacac  (kaw-sas')
to lop off -- cut off.
the fruit
priy  (per-ee')
fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward.
thereof that it wither
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
it shall wither
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
in all the leaves
tereph  (teh'-ref)
something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food -- leaf, meat, prey, spoil.
of her spring
tsemach  (tseh'-makh)
a sprout (usually concrete), literal or figurative -- branch, bud, that which (where) grew (upon), spring(-ing).
even without great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
power
zrowa`  (zer-o'-ah)
the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
or many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
to pluck it up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
by the roots
sheresh  (sheh'-resh)
a root -- bottom, deep, heel, root.
thereof
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Say, 'Thus says the Lord GOD, "Will it thrive? Will he not pull up its roots and cut off its fruit, so that it withers-- so that all its sprouting leaves wither? And neither by great strength nor by many people can it be raised from its roots again.

King James Bible
Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof.

Holman Christian Standard Bible
You are to say: This is what the Lord GOD says: Will it flourish? Will he not tear out its roots and strip off its fruit so that it shrivels? All its fresh leaves will wither! Great strength and many people will not be needed to pull it from its roots.

International Standard Version
"Tell them, 'This is what the Lord GOD says, "Will it prosper? Won't he pull up its roots, and strip it bare so all its fresh foliage dries up? It won't be by great strength or by a great army that it will be uprooted.

NET Bible
"'Say to them: This is what the sovereign LORD says: "'Will it prosper? Will he not rip out its roots and cause its fruit to rot and wither? All its foliage will wither. No strong arm or large army will be needed to pull it out by its roots.

GOD'S WORD® Translation
"Tell the nation of Israel, 'This is what the Almighty LORD says: Will this vine live and grow? Won't the first eagle uproot it and tear off its fruit? Then it will wither. All the leaves on its branches will wither. It won't take much strength or many people to pull the vine up by its roots.

King James 2000 Bible
Say, Thus says the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up its roots, and cut off its fruit, so that it withers? it shall wither in all its leaves of spring, not requiring great power or many people to pluck it up by its roots.
Links
Ezekiel 17:9
Ezekiel 17:9 NIV
Ezekiel 17:9 NLT
Ezekiel 17:9 ESV
Ezekiel 17:9 NASB
Ezekiel 17:9 KJV

Ezekiel 17:8
Top of Page
Top of Page