Ezekiel 18:31
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Cast awayהַשְׁלִ֣יכוּ
(hash·li·chu)
7993: to throw, fling, casta prim. root
from you allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
your transgressionsפִּשְׁעֵיכֶם֙
(pish·'ei·chem)
6588: transgressionfrom pasha
whichאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
you have committedפְּשַׁעְתֶּ֣ם
(pe·sha'·tem)
6586: to rebel, transgressa prim. root
and makeוַעֲשׂ֥וּ
(va·'a·su)
6213a: do, makea prim. root
yourselves a newחָדָ֖שׁ
(cha·dash)
2319: newfrom chadash
heartלֵ֥ב
(lev)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
and a newחֲדָשָׁ֑ה
(cha·da·shah;)
2319: newfrom chadash
spirit!וְר֣וּחַ
(ve·ru·ach)
7307: breath, wind, spiritfrom an unused word
For whyוְלָ֥מָּה
(ve·lam·mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
will you die,תָמֻ֖תוּ
(ta·mu·tu)
4191: to diea prim. root
O houseבֵּ֥ית
(beit)
1004: a housea prim. root
of Israel?יִשְׂרָאֵֽל׃
(yis·ra·'el.)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el


















KJV Lexicon
Cast away
shalak  (shaw-lak)
to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
from you all your transgressions
pesha`  (peh'-shah)
a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass.
whereby ye have transgressed
pasha`  (paw-shah')
to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel -- offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).
and make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
you a new
chadash  (khaw-dawsh')
new -- fresh, new thing.
heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
and a new
chadash  (khaw-dawsh')
new -- fresh, new thing.
spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
for why will ye die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
O house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Cast away from you all your transgressions which you have committed and make yourselves a new heart and a new spirit! For why will you die, O house of Israel?

King James Bible
Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?

Holman Christian Standard Bible
Throw off all the transgressions you have committed, and get yourselves a new heart and a new spirit. Why should you die, house of Israel?

International Standard Version
Stop your transgressing—the deeds by which you've rebelled—and then make for yourselves a new heart and a new spirit. Why should you die, you house of Israel?

NET Bible
Throw away all your sins you have committed and fashion yourselves a new heart and a new spirit! Why should you die, O house of Israel?

GOD'S WORD® Translation
Stop all the rebellious things that you are doing. Get yourselves new hearts and new spirits. Why do you want to die, nation of Israel?

King James 2000 Bible
Cast away from you all your transgressions, by which you have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will you die, O house of Israel?
Links
Ezekiel 18:31
Ezekiel 18:31 NIV
Ezekiel 18:31 NLT
Ezekiel 18:31 ESV
Ezekiel 18:31 NASB
Ezekiel 18:31 KJV

Ezekiel 18:30
Top of Page
Top of Page