Ezekiel 20:17
<< Ezekiel 20:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Yet My eyeעֵינִ֛יei·ni5869an eyeof uncertain derivation
sparedוַתָּ֧חָסvat·ta·chas2347to pity, look upon with compassionfrom the same as chum
them rather than  4480froma prim. preposition
destroyingמִֽשַּׁחֲתָ֑םmi·sha·cha·tam;7843perhaps to go to ruina prim. root
them, and I did not causeעָשִׂ֧יתִיa·si·ti6213ado, makea prim. root
their annihilationכָּלָ֖הka·lah3617completion, complete destruction, consumption, annihilationfrom kalah
in the wilderness.בַּמִּדְבָּֽר׃bam·mid·bar.4057bwildernessfrom dabar
KJV Lexicon
Nevertheless mine eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
spared
chuwc  (khoos)
to cover, i.e. (figuratively) to compassionate -- pity, regard, spare.
them from destroying
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
them neither did I make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
an end
kalah  (kaw-law')
a completion; adverb, completely; also destruction -- altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance.
of them in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
New American Standard (©1995)
"Yet My eye spared them rather than destroying them, and I did not cause their annihilation in the wilderness.

King James Bible
Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness.

American King James Version
Nevertheless my eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness.

American Standard Version
Nevertheless mine eye spared them, and I destroyed them not, neither did I make a full end of them in the wilderness.

Darby Bible Translation
But mine eye spared them so as not to destroy them, neither did I make a full end of them in the wilderness.

English Revised Version
Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make a full end of them in the wilderness.

Webster's Bible Translation
Nevertheless my eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness.

World English Bible
Nevertheless my eye spared them, and I didn't destroy them, neither did I make a full end of them in the wilderness.

Young's Literal Translation
And Mine eye hath pity on them -- against destroying them, And I have not made of them an end in the wilderness.

יחזקאל 20:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתָּ֧חָס עֵינִ֛י עֲלֵיהֶ֖ם מִֽשַּׁחֲתָ֑ם וְלֹֽא־עָשִׂ֧יתִי אֹותָ֛ם כָּלָ֖ה בַּמִּדְבָּֽר׃

יחזקאל 20:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותחס עיני עליהם משחתם ולא־עשיתי אותם כלה במדבר׃

יחזקאל 20:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותחס עיני עליהם משחתם ולא־עשיתי אותם כלה במדבר׃

יחזקאל 20:17 Hebrew Bible
ותחס עיני עליהם משחתם ולא עשיתי אותם כלה במדבר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et pepercit oculus meus super eos ut non interficerem eos nec consumpsi eos in deserto

Annihilation Cause Completely Desert Destroy Destroyed Destroying Destruction Didn't Eye Full Kept Nevertheless Pity Rather Spared Waste Wilderness Yet

Annihilation Cause Completely Desert Destroy Destroyed Destroying Destruction End Eye Full Kept Nevertheless Pity Rather Spared Waste Wilderness

Annihilation Cause Completely Desert Destroy Destroyed Destroying Destruction End Eye Full Kept Nevertheless Pity Rather Spared Waste Wilderness

Ezekiel 20:17 Multilingual Bible

Ézéchiel 20:17 French

Ezequiel 20:17 Biblia Paralela

以 西 結 書 20:17 Chinese Bible