Ezekiel 21:26
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
thusכֹּ֤ה
(koh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֙
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD,יְהוִ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
'Removeהָסִיר֙
(ha·sir)
5493: to turn asidea prim. root
the turbanהַמִּצְנֶ֔פֶת
(ham·mitz·ne·fet,)
4701: turban (of the high priest)from tsanaph
and take offוְהָרִ֖ים
(ve·ha·rim)
7311: to be high or exalted, risea prim. root
the crown;הָֽעֲטָרָ֑ה
(ha·'a·ta·rah;)
5850: a crown, wreathfrom atar
this 
 
2088: this, herea prim. pronoun
[will] noלֹא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
longer [be] the same. 
 
2088: this, herea prim. pronoun
Exaltהַגְבֵּ֔הַ
(hag·be·be,)
1361b: to be high, exalteda prim. root
that which is lowהַשָּׁפָ֣לָה
(ha·sha·fa·lah)
8217: lowfrom shaphel
and abaseוְהַגָּבֹ֖הַ
(ve·hag·ga·vo·vo)
8213: to be or become low, to be abaseda prim. root
that which is high.הַשְׁפִּֽיל׃
(hash·pil.)
1364: high, exaltedfrom gabah


















KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Remove
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
the diadem
mitsnepheth  (mits-neh'-feth)
a tiara, i.e. official turban (of a king or high priest) -- diadem, mitre.
and take off
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
the crown
`atarah  (at-aw-raw')
a crown -- crown.
this shall not be the same
zo'th  (zothe')
this (often used adverb) -- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
exalt
gabahh  (gaw-bah')
to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughty -- exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward.;
him that is low
shaphal  (shaw-fawl')
depressed, literally or figuratively -- base(-st), humble, low(-er, -ly).
and abase
shaphel  (shaw-fale')
to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive)
him that is high
gaboahh  (gaw-bo'-ah)
elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly.
Parallel Verses
New American Standard Bible
thus says the Lord GOD, 'Remove the turban and take off the crown; this will no longer be the same. Exalt that which is low and abase that which is high.

King James Bible
Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high.

Holman Christian Standard Bible
This is what the Lord GOD says: Remove the turban, and take off the crown. Things will not remain as they are; exalt the lowly and bring down the exalted.

International Standard Version
This is what the Lord GOD says: 'Remove your turban! Take off your crown! Things aren't going to remain as they used to be. What is lowly will be exalted, and what is lofty will be brought low.

NET Bible
this is what the sovereign LORD says: Tear off the turban, take off the crown! Things must change! Exalt the lowly, bring down the proud!

GOD'S WORD® Translation
This is what the Almighty LORD says: Take off your turban, and get rid of your crown. Things are going to change. Those who are unimportant will become important, and those who are important will become unimportant.

King James 2000 Bible
Thus says the Lord GOD; Remove the turban, and take off the crown: this shall not remain the same: exalt him that is low, and abase him that is high.
Links
Ezekiel 21:26
Ezekiel 21:26 NIV
Ezekiel 21:26 NLT
Ezekiel 21:26 ESV
Ezekiel 21:26 NASB
Ezekiel 21:26 KJV

Ezekiel 21:25
Top of Page
Top of Page