Ezekiel 21:28
<< Ezekiel 21:28 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And you, sonבֶן־ven-1121sona prim. root
of man,אָדָ֗םa·dam120man, mankindfrom an unused word
prophesyהִנָּבֵ֤אhin·na·ve5012to prophesydenominative verb from nabi
and say,וְאָֽמַרְתָּ֙ve·'a·mar·ta559to utter, saya prim. root
'Thusכֹּ֤הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֙a·mar559to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
concerningאֶל־el-413to, into, towardsa prim. particle
the sonsבְּנֵ֥יbe·nei1121sona prim. root
of Ammonעַמֹּ֖וןam·mo·vn5983a people living E. of the Jordanfrom im
and concerningוְאֶל־ve·'el-413to, into, towardsa prim. particle
their reproach,'חֶרְפָּתָ֑םcher·pa·tam;2781a reproachfrom charaph
and say:וְאָמַרְתָּ֗ve·'a·mar·ta559to utter, saya prim. root
'A sword,חֶ֣רֶבche·rev2719a swordfrom charab
a swordחֶ֤רֶבche·rev2719a swordfrom charab
is drawn,פְּתוּחָה֙pe·tu·chah6605ato opena prim. root
polishedמְרוּטָ֔הme·ru·tah,4803to make smooth, bare or bald, to scour, polisha prim. root
for the slaughter,לְטֶ֣בַחle·te·vach2874slaughtering, slaughterfrom tabach
to cause it to consume,לְהָכִ֖ילle·ha·chil398to eata prim. root
that it may be like lightning--בָּרָֽק׃ba·rak.1300lightningfrom baraq
KJV Lexicon
And thou son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
prophesy
naba'  (naw-baw')
to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet.
and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
concerning the Ammonites
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
`Ammown  (am-mone')
tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites.
and concerning their reproach
cherpah  (kher-paw')
contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame.
even say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
thou The sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
is drawn
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
for the slaughter
tebach  (teh'-bakh)
something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstr. butchery (or concretely, a place of slaughter) -- beast, slaughter, slay, sore.
it is furbished
marat  (maw-rat')
to polish; by implication, to make bald (the head), to gall (the shoulder); also, to sharpen -- bright, furbish, (have his) hair (be) fallen off, peeled, pluck off (hair).
to consume
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
because of the glittering
baraq  (baw-rawk')
lightning; by analogy, a gleam; concretely, a flashing sword -- bright, glitter(-ing sword), lightning.
New American Standard (©1995)
"And you, son of man, prophesy and say, 'Thus says the Lord GOD concerning the sons of Ammon and concerning their reproach,' and say: 'A sword, a sword is drawn, polished for the slaughter, to cause it to consume, that it may be like lightning--

King James Bible
And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword is drawn: for the slaughter it is furbished, to consume because of the glittering:

American King James Version
And you, son of man, prophesy and say, Thus said the Lord GOD concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say you, The sword, the sword is drawn: for the slaughter it is furbished, to consume because of the glittering:

American Standard Version
And thou, son of man, prophesy, and say, Thus saith the Lord Jehovah concerning the children of Ammon, and concerning their reproach; and say thou, A sword, a sword is drawn, for the slaughter it is furbished, to cause it to devour, that it may be as lightning;

Darby Bible Translation
And thou, son of man, prophesy and say, Thus speaketh the Lord Jehovah concerning the children of Ammon, and concerning their reproach; and thou shalt say, A sword, a sword is drawn; for the slaughter is it furbished, that it may consume, that it may glitter:

English Revised Version
And thou, son of man, prophesy, and say, Thus saith the Lord GOD concerning the children of Ammon, and concerning their reproach; and say thou, A sword, a sword is drawn, for the slaughter it is furbished, to cause it to devour, that it may be as lightning:

Webster's Bible Translation
And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword is drawn: for the slaughter it is furbished, to consume because of the glittering:

World English Bible
You, son of man, prophesy, and say, Thus says the Lord Yahweh concerning the children of Ammon, and concerning their reproach; and say, A sword, a sword is drawn, for the slaughter it is furbished, to cause it to devour, that it may be as lightning;

Young's Literal Translation
And thou, son of man, prophesy, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah concerning the sons of Ammon, and concerning their reproach: and thou hast said: A sword, a sword, open for slaughter, Polished to the utmost for brightness!

יחזקאל 21:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם הִנָּבֵ֤א וְאָֽמַרְתָּ֙ כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֔ה אֶל־בְּנֵ֥י עַמֹּ֖ון וְאֶל־חֶרְפָּתָ֑ם וְאָמַרְתָּ֗ חֶ֣רֶב חֶ֤רֶב פְּתוּחָה֙ לְטֶ֣בַח מְרוּטָ֔ה לְהָכִ֖יל לְמַ֥עַן בָּרָֽק׃

יחזקאל 21:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואתה בן־אדם הנבא ואמרת כה אמר אדני יהוה אל־בני עמון ואל־חרפתם ואמרת חרב חרב פתוחה לטבח מרוטה להכיל למען ברק׃

יחזקאל 21:28 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואתה בן־אדם הנבא ואמרת כה אמר אדני יהוה אל־בני עמון ואל־חרפתם ואמרת חרב חרב פתוחה לטבח מרוטה להכיל למען ברק׃

יחזקאל 21:28 Hebrew Bible
ואתה בן אדם הנבא ואמרת כה אמר אדני יהוה אל בני עמון ואל חרפתם ואמרת חרב חרב פתוחה לטבח מרוטה להכיל למען ברק׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et tu fili hominis propheta et dic haec dicit Dominus Deus ad filios Ammon et ad obprobrium eorum et dices mucro mucro evaginate ad occidendum limate ut interficias et fulgeas

Ammon Ammonites Cause Consume Devour Drawn Flash Furbished Insults Lightning Polished Prophesy Reproach Says Slaughter Sovereign Sword Thus

Ammon Ammonites Cause Children Consume Devour Drawn Furbished Glittering Keen-Edged Lightning Polished Prophesy Reproach Slaughter Sword Taunt Uttermost

Ammon Ammonites Cause Children Consume Devour Drawn Furbished Glittering Keen-Edged Lightning Polished Prophesy Reproach Slaughter Sword Taunt Uttermost

Ezekiel 21:28 Multilingual Bible

Ézéchiel 21:28 French

Ezequiel 21:28 Biblia Paralela

以 西 結 書 21:28 Chinese Bible