Ezekiel 22:9
<< Ezekiel 22:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Slanderousרָכִ֛ילra·chil7400slanderfrom rakal
men  376manfrom an unused word
have beenהָ֥יוּhai·u1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
in you for the purposeלְמַ֣עַןle·ma·'an4616purpose, intentfrom anah
of sheddingשְׁפָךְ־she·fach-8210to pour out, poura prim. root
blood,דָּ֑םdam;1818blooda prim. root
and in you they have eatenאָ֣כְלוּa·che·lu398to eata prim. root
at the mountainהֶֽהָרִים֙he·ha·rim2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
[shrines]. In your midstבְתֹוכֵֽךְ׃ve·to·v·chech.8432midstof uncertain derivation
they have committedעָשׂ֥וּa·su6213ado, makea prim. root
acts of lewdness.זִמָּ֖הzim·mah2154a plan, device, wickednessfrom zamam
KJV Lexicon
In thee are men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
that carry tales
rakiyl  (raw-keel')
slander, carry tales, talebearer.
to shed
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
and in thee they eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
upon the mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of thee they commit
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
lewdness
zimmah  (zim-maw')
a plan, especially a bad one -- heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness).
New American Standard (©1995)
"Slanderous men have been in you for the purpose of shedding blood, and in you they have eaten at the mountain shrines. In your midst they have committed acts of lewdness.

King James Bible
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.

American King James Version
In you are men that carry tales to shed blood: and in you they eat on the mountains: in the middle of you they commit lewdness.

American Standard Version
Slanderous men have been in thee to shed blood; and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness.

Darby Bible Translation
In thee there have been slanderous men to shed blood; and in thee have they eaten upon the mountains; in the midst of thee they have committed lewdness;

English Revised Version
Slanderous men have been in thee to shed blood: and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness.

Webster's Bible Translation
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.

World English Bible
Slanderous men have been in you to shed blood; and in you they have eaten on the mountains: in the midst of you they have committed lewdness.

Young's Literal Translation
Men of slander have been in thee to shed blood, And on the mountains they have eaten in thee, Wickedness they have done in thy midst.

יחזקאל 22:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַנְשֵׁ֥י רָכִ֛יל הָ֥יוּ בָ֖ךְ לְמַ֣עַן שְׁפָךְ־דָּ֑ם וְאֶל־הֶֽהָרִים֙ אָ֣כְלוּ בָ֔ךְ זִמָּ֖ה עָשׂ֥וּ בְתֹוכֵֽךְ׃

יחזקאל 22:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אנשי רכיל היו בך למען שפך־דם ואל־ההרים אכלו בך זמה עשו בתוכך׃

יחזקאל 22:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אנשי רכיל היו בך למען שפך־דם ואל־ההרים אכלו בך זמה עשו בתוכך׃

יחזקאל 22:9 Hebrew Bible
אנשי רכיל היו בך למען שפך דם ואל ההרים אכלו בך זמה עשו בתוכך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
viri detractores fuerunt in te ad effundendum sanguinem et super montes comederunt in te scelus operati sunt in medio tui

Acts Bent Blood Carry Causing Commit Committed Death Designs Eat Eaten Effect Evil Flesh Lewd Lewdness Midst Mountain Mountains Purpose Shed Shedding Shrines Slander Slanderous Streets Talebearers Tales Wickedness

Acts Bent Blood Carry Causing Commit Committed Death Designs Eat Eaten Evil Flesh Food Lewdness Midst Mountain Mountains Others Purpose Shed Shedding Shrines Slander Slanderous Streets Tales Wickedness

Acts Bent Blood Carry Causing Commit Committed Death Designs Eat Eaten Evil Flesh Food Lewdness Midst Mountain Mountains Others Purpose Shed Shedding Shrines Slander Slanderous Streets Tales Wickedness

Ezekiel 22:9 Multilingual Bible

Ézéchiel 22:9 French

Ezequiel 22:9 Biblia Paralela

以 西 結 書 22:9 Chinese Bible