Ezekiel 23:24
<< Ezekiel 23:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They will comeוּבָ֣אוּu·va·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
againstעָלַ֡יִךְa·la·yich5921upon, above, overfrom alah
you with weapons,הֹ֠צֶןho·tzen2021perhaps a weapon (of war)of uncertain derivation
chariotsרֶ֤כֶבre·chev7393chariotry, chariot, millstonefrom rakab
and wagons,וְגַלְגַּל֙ve·gal·gal1534a wheel, whirl, whirlwindfrom galal
and with a companyוּבִקְהַ֣לu·vik·hal6951assembly, convocation, congregationfrom an unused word
of peoples.עַמִּ֔יםam·mim,5971apeoplefrom an unused word
They will setיָשִׂ֥ימוּya·si·mu7760to put, place, seta prim. root
themselves againstעָלַ֖יִךְa·la·yich5921upon, above, overfrom alah
you on every sideסָבִ֑יבsa·viv;5439circuit, round aboutfrom sabab
with bucklerצִנָּ֤הtzin·nah6793c(large) shieldfrom an unused word
and shieldוּמָגֵן֙u·ma·gen4043a shieldfrom ganan
and helmet;וְקֹובַ֔עve·ko·v·va,6959a helmetof uncertain derivation
and I will commitוְנָתַתִּ֤יve·na·tat·ti5414to give, put, seta prim. root
the judgmentמִשְׁפָּ֔טmish·pat,4941judgmentfrom shaphat
to them, and they will judgeוּשְׁפָט֖וּךְu·she·fa·tuch8199to judge, governa prim. root
you according to their customs.בְּמִשְׁפְּטֵיהֶֽם׃be·mish·pe·tei·hem.4941judgmentfrom shaphat
KJV Lexicon
And they shall come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
against thee with chariots
hotsen  (ho'-tsen)
a weapon of war -- chariot.
wagons
rekeb  (reh'-keb)
a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
and wheels
galgal  (gal-gal')
a wheel; by analogy, a whirlwind; also dust (as whirled) -- heaven, rolling thing, wheel.
and with an assembly
qahal  (kaw-hawl')
assemblage (usually concretely) -- assembly, company, congregation, multitude.
of people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
which shall set
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
against thee buckler
tsinnah  (tsin-naw')
a hook (as pointed); also a (large) shield (as if guarding by prickliness); also cold (as piercing) -- buckler, cold, hook, shield, target.
and shield
magen  (maw-gane')
a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile -- armed, buckler, defence, ruler, + scale, shield.
and helmet
qowba`  (ko'-bah or ko-bah')
a helmet -- helmet.
round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
and I will set
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
judgment
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
them and they shall judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
thee according to their judgments
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
New American Standard (©1995)
'They will come against you with weapons, chariots and wagons, and with a company of peoples. They will set themselves against you on every side with buckler and shield and helmet; and I will commit the judgment to them, and they will judge you according to their customs.

King James Bible
And they shall come against thee with chariots, wagons, and wheels, and with an assembly of people, which shall set against thee buckler and shield and helmet round about: and I will set judgment before them, and they shall judge thee according to their judgments.

American King James Version
And they shall come against you with chariots, wagons, and wheels, and with an assembly of people, which shall set against you buckler and shield and helmet round about: and I will set judgment before them, and they shall judge you according to their judgments.

American Standard Version
And they shall come against thee with weapons, chariots, and wagons, and with a company of peoples; they shall set themselves against thee with buckler and shield and helmet round about; and I will commit the judgment unto them, and they shall judge thee according to their judgments.

Darby Bible Translation
And they shall come against thee with armour, chariots and wheels, and with an assemblage of peoples; they shall set themselves against thee with target, and shield, and helmet round about; and I will put judgment before them, and they shall judge thee according to their judgments.

English Revised Version
And they shall come against thee with weapons, chariots, and wagons, and with an assembly of peoples; they shall set themselves against thee with buckler and shield and helmet round about: and I will commit the judgment unto them, and they shall judge thee according to their judgments.

Webster's Bible Translation
And they shall come against thee with chariots, wagons, and wheels, and with an assembly of people, which shall set against thee buckler and shield and helmet on every side: and I will set judgment before them, and they shall judge thee according to their judgments.

World English Bible
They shall come against you with weapons, chariots, and wagons, and with a company of peoples; they shall set themselves against you with buckler and shield and helmet all around; and I will commit the judgment to them, and they shall judge you according to their judgments.

Young's Literal Translation
And they have come in against thee, With arms, rider, and wheel, And with an assembly of peoples; Target, and shield, and helmet, They do set against thee round about, And I have set before them judgment, They have judged thee in their Judgments.

יחזקאל 23:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבָ֣אוּ עָלַ֡יִךְ הֹ֠צֶן רֶ֤כֶב וְגַלְגַּל֙ וּבִקְהַ֣ל עַמִּ֔ים צִנָּ֤ה וּמָגֵן֙ וְקֹובַ֔ע יָשִׂ֥ימוּ עָלַ֖יִךְ סָבִ֑יב וְנָתַתִּ֤י לִפְנֵיהֶם֙ מִשְׁפָּ֔ט וּשְׁפָט֖וּךְ בְּמִשְׁפְּטֵיהֶֽם׃

יחזקאל 23:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ובאו עליך הצן רכב וגלגל ובקהל עמים צנה ומגן וקובע ישימו עליך סביב ונתתי לפניהם משפט ושפטוך במשפטיהם׃

יחזקאל 23:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ובאו עליך הצן רכב וגלגל ובקהל עמים צנה ומגן וקובע ישימו עליך סביב ונתתי לפניהם משפט ושפטוך במשפטיהם׃

יחזקאל 23:24 Hebrew Bible
ובאו עליך הצן רכב וגלגל ובקהל עמים צנה ומגן וקובע ישימו עליך סביב ונתתי לפניהם משפט ושפטוך במשפטיהם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et venient super te instructi curru et rota multitudo populorum lorica et clypeo et galea armabuntur contra te undique et dabo coram eis iudicium et iudicabunt te iudiciis suis

Armour Arms Array Assemblage Assembly Band Body-cover Breastplate Buckler Chariots Commit Company Customs Decision Head-dress Helmet Helmets Horseback Host Hosts Judge Judged Judges Judgment Judgments Large Metal North Order Peoples Positions Punish Punishment Rider Round Seems Shield Shields Standards Target Themselves Throng Turn Wagons War-carriages Weapons Wheel Wheels

Array Assembly Buckler Chariots Commit Company Customs Helmet Host Hosts Judge Judgment Judgments North Peoples Round Shield Side Themselves Wagons Weapons Wheels

Array Assembly Buckler Chariots Commit Company Customs Helmet Host Hosts Judge Judgment Judgments North Peoples Round Shield Side Themselves Wagons Weapons Wheels

Ezekiel 23:24 Multilingual Bible

Ézéchiel 23:24 French

Ezequiel 23:24 Biblia Paralela

以 西 結 書 23:24 Chinese Bible