Ezekiel 24:16
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Sonבֶּן־
(ben-)
1121: sona prim. root
of man,אָדָ֕ם
(a·dam)
120: man, mankindfrom an unused word
behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I am about to takeלֹקֵ֧חַ
(lo·ke·ach)
3947: to takea prim. root
from you the desireמַחְמַ֥ד
(mach·mad)
4261: desire, desirable thingfrom chamad
of your eyesעֵינֶ֖יךָ
(ei·nei·cha)
5869: an eyeof uncertain derivation
with a blow;בְּמַגֵּפָ֑ה
(be·mag·ge·fah;)
4046: a blow, slaughter, plague, pestilencefrom nagaph
but you shall not mournתִסְפֹּד֙
(tis·pod)
5594: to wail, lamenta prim. root
and you shall not weep,תִבְכֶּ֔ה
(tiv·keh,)
1058: to weep, bewaila prim. root
and your tearsדִּמְעָתֶֽךָ׃
(dim·'a·te·cha.)
1832: tears (of one weeping)from dama
shall not come.תָבֹ֖וא
(ta·vo·v)
935: to come in, come, go in, goa prim. root


















KJV Lexicon
Son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
behold I take away
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
from thee the desire
machmad  (makh-mawd')
delightful; hence, a delight, i.e. object of affection or desire -- beloved, desire, goodly, lovely, pleasant (thing).
of thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
with a stroke
maggephah  (mag-gay-faw')
a pestilence; by analogy, defeat -- (be) plague(-d), slaughter, stroke.
yet neither shalt thou mourn
caphad  (saw-fad')
to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail -- lament, mourn(-er), wail.
nor weep
bakah  (baw-kaw')
to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep.
neither shall thy tears
dim`ah  (dim-aw')
weeping -- tears.
run down
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Son of man, behold, I am about to take from you the desire of your eyes with a blow; but you shall not mourn and you shall not weep, and your tears shall not come.

King James Bible
Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down.

Holman Christian Standard Bible
Son of man, I am about to take the delight of your eyes away from you with a fatal blow. But you must not lament or weep or let your tears flow.

International Standard Version
"Son of Man, pay attention! I'm about to take away your most precious treasure with a single, fatal stroke, but you are not to mourn, weep, nor even let tears well up in your eyes.

NET Bible
"Son of man, realize that I am about to take the delight of your eyes away from you with a jolt, but you must not mourn or weep or shed tears.

GOD'S WORD® Translation
"Son of man, with one blow I'm going to take away from you the person you love the most. But you must not mourn, cry, or let tears run down your face.

King James 2000 Bible
Son of man, behold, I take away from you the desire of your eyes with a stroke: yet neither shall you mourn nor weep, neither shall your tears run down.
Links
Ezekiel 24:16
Ezekiel 24:16 NIV
Ezekiel 24:16 NLT
Ezekiel 24:16 ESV
Ezekiel 24:16 NASB
Ezekiel 24:16 KJV

Ezekiel 24:15
Top of Page
Top of Page