Ezekiel 24:18
<< Ezekiel 24:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So I spokeוָאֲדַבֵּ֤רva·'a·dab·ber1696to speaka prim. root
to the peopleהָעָם֙ha·'am5971apeoplefrom an unused word
in the morning,בַּבֹּ֔קֶרbab·bo·ker,1242morn- ingfrom baqar
and in the eveningבָּעָ֑רֶבba·'a·rev;6153eveningfrom an unused word
my wifeאִשְׁתִּ֖יish·ti802woman, wife, femalefrom an unused word
died.וַתָּ֥מָתvat·ta·mat4191to diea prim. root
And in the morningבַּבֹּ֖קֶרbab·bo·ker1242morn- ingfrom baqar
I didוָאַ֥עַשׂva·'a·'as6213ado, makea prim. root
as I was commanded.צֻוֵּֽיתִי׃tzuv·vei·ti.6680to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
KJV Lexicon
So I spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
in the morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
and at even
`ereb  (eh'-reb)
dusk -- + day, even(-ing, tide), night.
my wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
and I did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
in the morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
as I was commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
New American Standard (©1995)
So I spoke to the people in the morning, and in the evening my wife died. And in the morning I did as I was commanded.

King James Bible
So I spake unto the people in the morning: and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.

American King James Version
So I spoke to the people in the morning: and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.

American Standard Version
So I spake unto the people in the morning; and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.

Darby Bible Translation
And I spoke unto the people in the morning; and at even my wife died. And I did in the morning as I was commanded.

English Revised Version
So I spake unto the people in the morning; and at even my wife died: and I did in the morning as I was commanded.

Webster's Bible Translation
So I spoke to the people in the morning: and at evening my wife died; and I did in the morning as I was commanded.

World English Bible
So I spoke to the people in the morning; and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.

Young's Literal Translation
And I speak unto the people in the morning, and my wife dieth in the evening, and I do in the morning as I have been commanded.

יחזקאל 24:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאֲדַבֵּ֤ר אֶל־הָעָם֙ בַּבֹּ֔קֶר וַתָּ֥מָת אִשְׁתִּ֖י בָּעָ֑רֶב וָאַ֥עַשׂ בַּבֹּ֖קֶר כַּאֲשֶׁ֥ר צֻוֵּֽיתִי׃

יחזקאל 24:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואדבר אל־העם בבקר ותמת אשתי בערב ואעש בבקר כאשר צויתי׃

יחזקאל 24:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואדבר אל־העם בבקר ותמת אשתי בערב ואעש בבקר כאשר צויתי׃

יחזקאל 24:18 Hebrew Bible
ואדבר אל העם בבקר ותמת אשתי בערב ואעש בבקר כאשר צויתי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
locutus sum ergo ad populum mane et mortua est uxor mea vesperi fecique mane sicut praeceperat mihi

Commanded Death Died Dieth Evening Morning Ordered Spake Speak Spoke Teaching Wife

Commanded Death Died Dieth Evening Morning Ordered Speak Teaching Wife

Commanded Death Died Dieth Evening Morning Ordered Speak Teaching Wife

Ezekiel 24:18 Multilingual Bible

Ézéchiel 24:18 French

Ezequiel 24:18 Biblia Paralela

以 西 結 書 24:18 Chinese Bible