Ezekiel 25:15
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thusכֹּ֤ה
(koh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֙
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD, 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"Becauseיַ֛עַן
(ya·'an)
3282: on account of, becausefrom anah
the Philistinesפְּלִשְׁתִּ֖ים
(pe·lish·tim)
6430: inhab. of Philistiafrom Pelesheth
have actedעֲשֹׂ֥ות
(a·so·vt)
6213a: do, makea prim. root
in revengeבִּנְקָמָ֑ה
(bin·ka·mah;)
5360: vengeancefem. of naqam
and have takenוַיִּנָּקְמ֤וּ
(vai·yin·na·ke·mu)
5358: to avenge, take vengeancea prim. root
vengeanceנָקָם֙
(na·kam)
5359: vengeancefrom naqam
with scornבִּשְׁאָ֣ט
(bish·'at)
7589: despite, contemptfrom shut
of soulבְּנֶ֔פֶשׁ
(be·ne·fesh,)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
to destroyלְמַשְׁחִ֖ית
(le·mash·chit)
4889: ruin, destructionfrom shachath
with everlastingעֹולָֽם׃
(o·v·lam.)
5769: long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
enmity,"אֵיבַ֥ת
(ei·vat)
342: enmityfrom ayab


















KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Because the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
have dealt
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
by revenge
nqamah  (nek-aw-maw')
avengement, whether the act of the passion -- + avenge, revenge(-ing), vengeance.
and have taken
naqam  (naw-kam')
to grudge, i.e. avenge or punish -- avenge(-r, self), punish, revenge (self), surely, take vengeance.
vengeance
naqam  (naw-kawm')
revenge -- + avenged, quarrel, vengeance.
with a despiteful
sh'at  (sheh-awt')
contempt -- despite(-ful).
heart
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
to destroy
mashchiyth  (mash-kheeth')
destructive, i.e. (as noun) destruction, literally (specifically a snare) or figuratively (corruption) -- corruption, (to) destroy(-ing), destruction, trap, utterly.
it for the old
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
hatred
'eybah  (ay-baw')
hostility -- emnity, hatred.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'Thus says the Lord GOD, "Because the Philistines have acted in revenge and have taken vengeance with scorn of soul to destroy with everlasting enmity,"

King James Bible
Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;

Holman Christian Standard Bible
This is what the Lord GOD says: "Because the Philistines acted in vengeance and took revenge with deep contempt, destroying because of their ancient hatred,

International Standard Version
"This is what the Lord GOD says: 'Because Philistia has made it their practice to carry out retribution, accompanied by extraordinary malice in their personal vendettas—vendettas that spring from their everlasting hostility—

NET Bible
"This is what the sovereign LORD says: 'The Philistines have exacted merciless revenge, showing intense scorn in their effort to destroy Judah with unrelenting hostility.

GOD'S WORD® Translation
" 'This is what the Almighty LORD says: The Philistines have taken revenge with spiteful hearts. They have tried to destroy their long-time enemies.

King James 2000 Bible
Thus says the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a spiteful heart, to destroy for the old hatred;
Links
Ezekiel 25:15
Ezekiel 25:15 NIV
Ezekiel 25:15 NLT
Ezekiel 25:15 ESV
Ezekiel 25:15 NASB
Ezekiel 25:15 KJV

Ezekiel 25:14
Top of Page
Top of Page