 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | therefore, | לָכֵ֡ן | la·chen | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I have stretched | נָטִ֨יתִי | na·ti·ti | 5186 | to stretch out, spread out, extend, incline, bend | a prim. root |
| out My hand | יָדִ֜י | ya·di | 3027 | hand | a prim. root |
| against | עָלֶ֗יךָ | a·lei·cha | 5921 | upon, above, over | from alah |
| you and I will give | וּנְתַתִּ֤יךָ־ | u·ne·tat·ti·cha- | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| you for spoil | | | 957 | spoiling, robbery, spoil, booty | from bazaz |
| to the nations. | לַגֹּויִ֔ם | lag·go·v·yim, | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| And I will cut you off | וְהִכְרַתִּ֙יךָ֙ | ve·hich·rat·ti·cha | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| from the peoples | הָ֣עַמִּ֔ים | ha·'am·mim, | 5971a | people | from an unused word |
| and make you perish | וְהַאֲבַדְתִּ֖יךָ | ve·ha·'a·vad·ti·cha | 6 | to perish | a prim. root |
| from the lands; | הָאֲרָצֹ֑ות | ha·'a·ra·tzo·vt; | 776 | earth, land | a prim. root |
| I will destroy | אַשְׁמִ֣ידְךָ֔ | ash·mi·de·cha, | 8045 | to be exterminated or destroyed | a prim. root |
| you. Thus you will know | וְיָדַעְתָּ֖ | ve·ya·da'·ta | 3045 | to know | a prim. root |
| that I am the LORD." | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon Behold therefore I will stretch out natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. mine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), upon thee and will deliver nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thee for a spoil baz (baz) plunder -- booty, prey, spoil(-ed). bag (bag) food -- spoil to the heathen gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. and I will cut thee off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant from the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and I will cause thee to perish 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) out of the countries 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. I will destroy shamad (shaw-mad') to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly. thee and thou shalt know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that I am the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) therefore, behold, I have stretched out My hand against you and I will give you for spoil to the nations. And I will cut you off from the peoples and make you perish from the lands; I will destroy you. Thus you will know that I am the LORD."King James Bible Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am the LORD. American King James Version Behold, therefore I will stretch out my hand on you, and will deliver you for a spoil to the heathen; and I will cut you off from the people, and I will cause you to perish out of the countries: I will destroy you; and you shall know that I am the LORD. American Standard Version therefore, behold, I have stretched out my hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the nations; and I will cut thee off from the peoples, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am Jehovah. Darby Bible Translation therefore behold, I will stretch out my hand upon thee, and will give thee for a spoil to the nations; and I will cut thee off from the peoples, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee, and thou shalt know that I am Jehovah. English Revised Version therefore behold, I have stretched out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the nations; and I will cut thee off from the peoples, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am the LORD. Webster's Bible Translation Behold, therefore I will stretch out my hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am the LORD. World English Bible therefore, behold, I have stretched out my hand on you, and will deliver you for a spoil to the nations; and I will cut you off from the peoples, and I will cause you to perish out of the countries: I will destroy you; and you shall know that I am Yahweh. Young's Literal Translation Therefore, lo, I -- I have stretched out My hand against thee, And have given thee for a portion to nations, And I have cut thee off from the peoples, And caused thee to perish from the lands; I destroy thee, and thou hast known that I am Jehovah. Latin: Biblia Sacra Vulgata idcirco ecce ego extendam manum meam super te et tradam te in direptionem gentium et interficiam te de populis et perdam de terris et conteram et scies quia ego Dominus
 Behold Cause Caused Countries Cut Deliver Destroy Destruction Exterminate Goods Hast Heathen Lands Nations Peoples Perish Plunder Portion Spoil Stretch Stretched Thus
 Cause Countries Cut Deliver Destroy Destruction End Goods Hand Heathen Lands Nations Peoples Perish Spoil Stretch Stretched
 Cause Countries Cut Deliver Destroy Destruction End Goods Hand Heathen Lands Nations Peoples Perish Spoil Stretch StretchedEzekiel 25:7 Multilingual Bible Ézéchiel 25:7 French Ezequiel 25:7 Biblia Paralela 以 西 結 書 25:7 Chinese Bible | |
|