Ezekiel 26:16
<< Ezekiel 26:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Then allכֹּ֚לkol3605the whole, allfrom kalal
the princesנְשִׂיאֵ֣יne·si·'ei5387aone lifted up, a chief, princefrom nasa
of the seaהַיָּ֔םhai·yam,3220seaof uncertain derivation
will go downוְֽיָרְד֞וּve·ya·re·du3381to come or go down, descenda prim. root
from their thrones,כִּסְאֹותָ֗םkis·'o·v·tam3678seat of honor, thronefrom the same as kese
removeוְהֵסִ֙ירוּ֙ve·he·si·ru5493to turn asidea prim. root
their robesמְעִ֣ילֵיהֶ֔םme·'i·lei·hem,4598a robefrom maal
and strip offיִפְשֹׁ֑טוּyif·sho·tu;6584to strip off, make a dash, raida prim. root
their embroideredרִקְמָתָ֖םrik·ma·tam7553variegated stufffrom raqam
garments.בִּגְדֵ֥יbig·dei899ba garment, coveringfrom bagad
They will clotheיִלְבָּ֙שׁוּ֙yil·ba·shu3847to put on, wear, clothe, be clotheda prim. root
themselves with trembling;חֲרָדֹ֤ותcha·ra·do·vt2731trembling, fear, anxietyfem. of chared
they will sitיֵשֵׁ֔בוּye·she·vu,3427to sit, remain, dwella prim. root
on the ground,הָאָ֣רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
trembleוְחָֽרְדוּ֙ve·cha·re·du2729to tremble, be terrifieda prim. root
every momentלִרְגָעִ֔יםlir·ga·'im,7281a momentfrom raga
and be appalledוְשָׁמְמ֖וּve·sha·me·mu8074to be desolated or appalleda prim. root
at you.     
KJV Lexicon
Then all the princes
nasiy'  (naw-see')
an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
of the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
shall come down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
from their thrones
kicce'  (kis-say')
covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne.
and lay away
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
their robes
m`iyl  (meh-eel')
a robe (i.e. upper and outer garment) -- cloke, coat, mantle, robe.
and put off
pashat  (paw-shat')
to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.)
their broidered
riqmah  (rik-maw')
variegation of color; specifically, embroidery -- broidered (work), divers colours, (raiment of) needlework (on both sides).
garments
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
they shall clothe
labash  (law-bash')
wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
themselves with trembling
charadah  (khar-aw-daw')
fear, anxiety -- care, exceedingly, fear, quaking, trembling.
they shall sit
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
upon the ground
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and shall tremble
charad  (khaw-rad')
to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety) -- be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.
at every moment
rega`  (reh'-gah)
a wink (of the eyes), i.e. a very short space of time; instant, moment, space, suddenly.
and be astonished
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
at thee
New American Standard (©1995)
"Then all the princes of the sea will go down from their thrones, remove their robes and strip off their embroidered garments. They will clothe themselves with trembling; they will sit on the ground, tremble every moment and be appalled at you.

King James Bible
Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at every moment, and be astonished at thee.

American King James Version
Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit on the ground, and shall tremble at every moment, and be astonished at you.

American Standard Version
Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay aside their robes, and strip off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble every moment, and be astonished at thee.

Darby Bible Translation
And all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay aside their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling, they shall sit upon the ground, and shall tremble every moment, and be astonied because of thee.

English Revised Version
Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay aside their robes, and strip off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble every moment, and be astonished at thee.

Webster's Bible Translation
Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at every moment, and be astonished at thee.

World English Bible
Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay aside their robes, and strip off their embroidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit on the ground, and shall tremble every moment, and be astonished at you.

Young's Literal Translation
And come down from off their thrones have all princes of the sea, And they have turned aside their robes, And their embroidered garments strip off, Trembling they put on, on the earth they sit, And they have trembled every moment, And they have been astonished at thee,

יחזקאל 26:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְֽיָרְד֞וּ מֵעַ֣ל כִּסְאֹותָ֗ם כֹּ֚ל נְשִׂיאֵ֣י הַיָּ֔ם וְהֵסִ֙ירוּ֙ אֶת־מְעִ֣ילֵיהֶ֔ם וְאֶת־בִּגְדֵ֥י רִקְמָתָ֖ם יִפְשֹׁ֑טוּ חֲרָדֹ֤ות ׀ יִלְבָּ֙שׁוּ֙ עַל־הָאָ֣רֶץ יֵשֵׁ֔בוּ וְחָֽרְדוּ֙ לִרְגָעִ֔ים וְשָׁמְמ֖וּ עָלָֽיִךְ׃

יחזקאל 26:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וירדו מעל כסאותם כל נשיאי הים והסירו את־מעיליהם ואת־בגדי רקמתם יפשטו חרדות ׀ ילבשו על־הארץ ישבו וחרדו לרגעים ושממו עליך׃

יחזקאל 26:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וירדו מעל כסאותם כל נשיאי הים והסירו את־מעיליהם ואת־בגדי רקמתם יפשטו חרדות ׀ ילבשו על־הארץ ישבו וחרדו לרגעים ושממו עליך׃

יחזקאל 26:16 Hebrew Bible
וירדו מעל כסאותם כל נשיאי הים והסירו את מעיליהם ואת בגדי רקמתם יפשטו חרדות ילבשו על הארץ ישבו וחרדו לרגעים ושממו עליך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et descendent de sedibus suis omnes principes maris et auferent exuvias suas et vestimenta sua varia abicient et induentur stupore in terra sedebunt et adtoniti super repentino casu tuo admirabuntur

Appalled Aside Astonied Astonished Broidered Clothe Clothed Clothing Coast Embroidered Fear Garments Grief Ground Lay Minute Moment Needlework Overcome Princes Remove Richly Robes Rulers Seats Shaking Sit Step Strip Terror Themselves Thrones Tremble Trembled Trembling Wonder Woven

Astonished Broidered Clothe Embroidered Garments Ground Lay Moment Princes Richly Robes Sea Sit Strip Themselves Thrones Tremble Trembling Woven

Astonished Broidered Clothe Embroidered Garments Ground Lay Moment Princes Richly Robes Sea Sit Strip Themselves Thrones Tremble Trembling Woven

Ezekiel 26:16 Multilingual Bible

Ézéchiel 26:16 French

Ezequiel 26:16 Biblia Paralela

以 西 結 書 26:16 Chinese Bible