Ezekiel 26:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
thereforeלָכֵ֗ן
(la·chen)
3651: so, thusa prim. adverb
thusכֹּ֤ה
(koh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֙
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD, 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
'Behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I am againstעָלַ֖יִךְ
(a·la·yich)
5921: upon, above, overfrom alah
you, O Tyre,צֹ֑ר
(tzor;)
6865: a Phoenician cityof foreign origin
and I will bringוְהַעֲלֵיתִ֤י
(ve·ha·'a·lei·ti)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up manyרַבִּ֔ים
(rab·bim,)
7227a: much, many, greatfrom rabab
nationsגֹּויִ֣ם
(go·v·yim)
1471: nation, peoplefrom the same as gav
againstעָלַ֙יִךְ֙
(a·la·yich)
5921: upon, above, overfrom alah
you, as the seaהַיָּ֖ם
(hai·yam)
3220: seaof uncertain derivation
bringsכְּהַעֲלֹ֥ות
(ke·ha·'a·lo·vt)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up its waves.לְגַלָּֽיו׃
(le·gal·lav.)
1530: a heap, wave, billowfrom galal


















KJV Lexicon
Therefore thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Behold I am against thee O Tyrus
Tsor  (tsore)
a rock; Tsor, a place in Palestine -- Tyre, Tyrus.
and will cause many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
to come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
against thee as the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
causeth his waves
gal  (gal)
something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves) -- billow, heap, spring, wave.
to come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
Parallel Verses
New American Standard Bible
therefore thus says the Lord GOD, 'Behold, I am against you, O Tyre, and I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.

King James Bible
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.

Holman Christian Standard Bible
therefore this is what the Lord GOD says: See, I am against you, Tyre! I will raise up many nations against you, just as the sea raises its waves.

International Standard Version
"Therefore this is what the Lord GOD says: 'Watch out! I'm coming to get you, Tyre! I'm about to bring many nations to attack you. They'll come in wave after wave, like the advancing tide,

NET Bible
therefore this is what the sovereign LORD says: Look, I am against you, O Tyre! I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.

GOD'S WORD® Translation
So this is what the Almighty LORD says: I am against you, Tyre. I will bring many nations against you as the waves on the sea rise.

King James 2000 Bible
Therefore thus says the Lord GOD; Behold, I am against you, O Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.
Links
Ezekiel 26:3
Ezekiel 26:3 NIV
Ezekiel 26:3 NLT
Ezekiel 26:3 ESV
Ezekiel 26:3 NASB
Ezekiel 26:3 KJV

Ezekiel 26:2
Top of Page
Top of Page