Ezekiel 26:3
<< Ezekiel 26:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
thereforeלָכֵ֗ןla·chen3651so, thusa prim. adverb
thusכֹּ֤הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֙a·mar559to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD, Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
'Behold,  2009lo! behold!prol. of hen
I am againstעָלַ֖יִךְa·la·yich5921upon, above, overfrom alah
you, O Tyre,צֹ֑רtzor;6865a Phoenician cityof foreign origin
and I will bringוְהַעֲלֵיתִ֤יve·ha·'a·lei·ti5927to go up, ascend, climba prim. root
up manyרַבִּ֔יםrab·bim,7227amuch, many, greatfrom rabab
nationsגֹּויִ֣םgo·v·yim1471nation, peoplefrom the same as gav
againstעָלַ֙יִךְ֙a·la·yich5921upon, above, overfrom alah
you, as the seaהַיָּ֖םhai·yam3220seaof uncertain derivation
bringsכְּהַעֲלֹ֥ותke·ha·'a·lo·vt5927to go up, ascend, climba prim. root
up its waves.לְגַלָּֽיו׃le·gal·lav.1530a heap, wave, billowfrom galal
KJV Lexicon
Therefore thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Behold I am against thee O Tyrus
Tsor  (tsore)
a rock; Tsor, a place in Palestine -- Tyre, Tyrus.
and will cause many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
to come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
against thee as the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
causeth his waves
gal  (gal)
something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves) -- billow, heap, spring, wave.
to come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
New American Standard (©1995)
therefore thus says the Lord GOD, 'Behold, I am against you, O Tyre, and I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.

King James Bible
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.

American King James Version
Therefore thus said the Lord GOD; Behold, I am against you, O Tyrus, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes his waves to come up.

American Standard Version
therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.

Darby Bible Translation
therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.

English Revised Version
therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.

Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.

World English Bible
therefore thus says the Lord Yahweh, Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.

Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O Tyre, And have caused to come up against thee many nations, As the sea causeth its billows to come up.

יחזקאל 26:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנְנִ֥י עָלַ֖יִךְ צֹ֑ר וְהַעֲלֵיתִ֤י עָלַ֙יִךְ֙ גֹּויִ֣ם רַבִּ֔ים כְּהַעֲלֹ֥ות הַיָּ֖ם לְגַלָּֽיו׃

יחזקאל 26:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכן כה אמר אדני יהוה הנני עליך צר והעליתי עליך גוים רבים כהעלות הים לגליו׃

יחזקאל 26:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לכן כה אמר אדני יהוה הנני עליך צר והעליתי עליך גוים רבים כהעלות הים לגליו׃

יחזקאל 26:3 Hebrew Bible
לכן כה אמר אדני יהוה הנני עליך צר והעליתי עליך גוים רבים כהעלות הים לגליו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
propterea haec dicit Dominus Deus ecce ego super te Tyre et ascendere faciam ad te gentes multas sicut ascendit mare fluctuans

Behold Billows Bring Brings Casting Cause Caused Causes Causeth Nations O Says Sends Thus Tyre Tyrus Waves

Billows Casting Cause Caused Causes Causeth Nations Sea Sovereign Tyre Tyrus Waves

Billows Casting Cause Caused Causes Causeth Nations Sea Sovereign Tyre Tyrus Waves

Ezekiel 26:3 Multilingual Bible

Ézéchiel 26:3 French

Ezequiel 26:3 Biblia Paralela

以 西 結 書 26:3 Chinese Bible