Ezekiel 28:25
<< Ezekiel 28:25 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thusכֹּֽה־koh-3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֮a·mar559to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD,יְהוִה֒Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"When I gatherבְּקַבְּצִ֣יbe·kab·be·tzi6908to gather, collecta prim. root
the houseבֵּ֣יתbeit1004a housea prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֗לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
from the peoplesהָֽעַמִּים֙ha·'am·mim5971apeoplefrom an unused word
among whomאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
they are scattered,נָפֹ֣צוּna·fo·tzu6327ato be dispersed or scattereda prim. root
and will manifest My holinessוְנִקְדַּ֥שְׁתִּיve·nik·dash·ti6942to be set apart or consecrateddenominative verb from qodesh
in them in the sightלְעֵינֵ֣יle·'ei·nei5869an eyeof uncertain derivation
of the nations,הַגֹּויִ֑םhag·go·v·yim;1471nation, peoplefrom the same as gav
then they will liveוְיָֽשְׁבוּ֙ve·ya·she·vu3427to sit, remain, dwella prim. root
in their landאַדְמָתָ֔םad·ma·tam,127ground, landfrom the same as adam
whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
I gaveנָתַ֖תִּיna·tat·ti5414to give, put, seta prim. root
to My servantלְעַבְדִּ֥יle·'av·di5650slave, servantfrom abad
Jacob.לְיַעֲקֹֽב׃le·ya·'a·kov.3290a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
When I shall have gathered
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
from the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
among whom they are scattered
puwts  (poots)
to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
and shall be sanctified
qadash  (kaw-dash')
to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
in them in the sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
then shall they dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in their land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
that I have given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
to my servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
New American Standard (©1995)
'Thus says the Lord GOD, "When I gather the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and will manifest My holiness in them in the sight of the nations, then they will live in their land which I gave to My servant Jacob.

King James Bible
Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.

American King James Version
Thus said the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.

American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their own land which I gave to my servant Jacob.

Darby Bible Translation
Thus saith the Lord Jehovah: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be hallowed in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their land which I have given to my servant Jacob.

English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their own land which I gave my servant Jacob.

Webster's Bible Translation
Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.

World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their own land which I gave to my servant Jacob.

Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: In My gathering the house of Israel, Out of the peoples among whom they were scattered, I have been sanctified in them, Before the eyes of the nations, And they have dwelt on their ground, That I gave to My servant, to Jacob,

יחזקאל 28:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּֽה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ בְּקַבְּצִ֣י ׀ אֶת־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל מִן־הָֽעַמִּים֙ אֲשֶׁ֣ר נָפֹ֣צוּ בָ֔ם וְנִקְדַּ֥שְׁתִּי בָ֖ם לְעֵינֵ֣י הַגֹּויִ֑ם וְיָֽשְׁבוּ֙ עַל־אַדְמָתָ֔ם אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לְעַבְדִּ֥י לְיַעֲקֹֽב׃

יחזקאל 28:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כה־אמר אדני יהוה בקבצי ׀ את־בית ישראל מן־העמים אשר נפצו בם ונקדשתי בם לעיני הגוים וישבו על־אדמתם אשר נתתי לעבדי ליעקב׃

יחזקאל 28:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כה־אמר אדני יהוה בקבצי ׀ את־בית ישראל מן־העמים אשר נפצו בם ונקדשתי בם לעיני הגוים וישבו על־אדמתם אשר נתתי לעבדי ליעקב׃

יחזקאל 28:25 Hebrew Bible
כה אמר אדני יהוה בקבצי את בית ישראל מן העמים אשר נפצו בם ונקדשתי בם לעיני הגוים וישבו על אדמתם אשר נתתי לעבדי ליעקב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec dicit Dominus Deus quando congregavero domum Israhel de populis in quibus dispersi sunt sanctificabor in eis coram gentibus et habitabunt in terra sua quam dedi servo meo Iacob

Dwell Dwelt Gather Gathered Gathering Got Ground Hallowed Heathen Holiness Holy Jacob Manifest Myself Nations Peoples Rest Sanctified Says Scattered Servant Sight Sovereign Theirs Thus Wandering

Dwell Gathered Heathen Holy House Israel Jacob Live Nations Peoples Sanctified Scattered Servant Show Sight Sovereign

Dwell Gathered Heathen Holy House Israel Jacob Live Nations Peoples Sanctified Scattered Servant Show Sight Sovereign

Ezekiel 28:25 Multilingual Bible

Ézéchiel 28:25 French

Ezequiel 28:25 Biblia Paralela

以 西 結 書 28:25 Chinese Bible