Ezekiel 3:19
<< Ezekiel 3:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Yet ifכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
you have warnedהִזְהַ֣רְתָּhiz·har·ta2094bto warna prim. root
the wickedרָשָׁ֔עra·sha,7563wicked, criminalfrom an unused word
and he does not turnשָׁב֙shav7725to turn back, returna prim. root
from his wickednessמֵֽרִשְׁעֹ֔וme·rish·'ov,7562wickednessfrom the same as rasha
or from his wickedהָרְשָׁעָ֑הha·re·sha·'ah;7563wicked, criminalfrom an unused word
way,וּמִדַּרְכֹּ֖וu·mid·dar·kov1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
he shall dieיָמ֔וּתya·mut,4191to diea prim. root
in his iniquity;בַּעֲוֹנֹ֣וba·'a·vo·nov5771iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
but you have deliveredהִצַּֽלְתָּ׃hi·tzal·ta.5337to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
yourself.נַפְשְׁךָ֥naf·she·cha5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
KJV Lexicon
Yet if thou warn
zahar  (zaw-har')
to gleam; figuratively, to enlighten (by caution) -- admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).
the wicked
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
and he turn
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
not from his wickedness
resha`  (reh'-shah)
a wrong (especially moral) -- iniquity, wicked(-ness).
nor from his wicked
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
he shall die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
in his iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
but thou hast delivered
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
thy soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
New American Standard (©1995)
"Yet if you have warned the wicked and he does not turn from his wickedness or from his wicked way, he shall die in his iniquity; but you have delivered yourself.

King James Bible
Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.

American King James Version
Yet if you warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but you have delivered your soul.

American Standard Version
Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.

Darby Bible Translation
But if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.

English Revised Version
Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.

Webster's Bible Translation
Yet if thou shalt warn the wicked, and he shall not turn from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.

World English Bible
Yet if you warn the wicked, and he doesn't turn from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but you have delivered your soul.

Young's Literal Translation
And thou, because thou hast warned the wicked, and he hath not turned back from his wickedness, and from his wicked way, he in his iniquity dieth, and thou thy soul hast delivered.

יחזקאל 3:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּה֙ כִּֽי־הִזְהַ֣רְתָּ רָשָׁ֔ע וְלֹא־שָׁב֙ מֵֽרִשְׁעֹ֔ו וּמִדַּרְכֹּ֖ו הָרְשָׁעָ֑ה ה֚וּא בַּעֲוֹנֹ֣ו יָמ֔וּת וְאַתָּ֖ה אֶֽת־נַפְשְׁךָ֥ הִצַּֽלְתָּ׃ ס

יחזקאל 3:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואתה כי־הזהרת רשע ולא־שב מרשעו ומדרכו הרשעה הוא בעונו ימות ואתה את־נפשך הצלת׃ ס

יחזקאל 3:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואתה כי־הזהרת רשע ולא־שב מרשעו ומדרכו הרשעה הוא בעונו ימות ואתה את־נפשך הצלת׃ ס

יחזקאל 3:19 Hebrew Bible
ואתה כי הזהרת רשע ולא שב מרשעו ומדרכו הרשעה הוא בעונו ימות ואתה את נפשך הצלת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si autem tu adnuntiaveris impio et ille non fuerit conversus ab impietate sua et via sua impia ipse quidem in iniquitate sua morietur tu autem animam tuam liberasti

Danger Death Delivered Die Dieth Doesn't Evil Evil-doer Evil-doing Hast Iniquity Overtake Safe Saved Sin Soul Turn Warn Warned Wicked Wickedness Yet

Danger Death Delivered Die Dieth Evil Evil-Doer Iniquity Life Overtake Saved Sin Soul Turn Turned Warn Warned Way Ways Wicked Wickedness Word

Danger Death Delivered Die Dieth Evil Evil-Doer Iniquity Life Overtake Saved Sin Soul Turn Turned Warn Warned Way Ways Wicked Wickedness Word

Ezekiel 3:19 Multilingual Bible

Ézéchiel 3:19 French

Ezequiel 3:19 Biblia Paralela

以 西 結 書 3:19 Chinese Bible