Ezekiel 3:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"However, ifכִּ֧י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
you have warnedהִזְהַרְתֹּ֣ו
(hiz·har·tov)
2094b: to warna prim. root
the righteousצַדִּ֗יק
(tzad·dik)
6662: just, righteousfrom the same as tsedeq
man that the righteousצַדִּ֖יק
(tzad·dik)
6662: just, righteousfrom the same as tsedeq
should not sinחֲטֹ֛א
(cha·to)
2398: to miss, go wrong, sina prim. root
and he does not sin,חָטָ֑א
(cha·ta;)
2398: to miss, go wrong, sina prim. root
he shall surelyחָיֹ֤ו
(cha·yov)
2421a: to livea prim. root
liveיִֽחְיֶה֙
(yich·yeh)
2421a: to livea prim. root
becauseכִּ֣י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
he took warning;נִזְהָ֔ר
(niz·har,)
2094b: to warna prim. root
and you have deliveredהִצַּֽלְתָּ׃
(hi·tzal·ta.)
5337: to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
yourself."נַפְשְׁךָ֥
(naf·she·cha)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word


















KJV Lexicon
Nevertheless if thou warn
zahar  (zaw-har')
to gleam; figuratively, to enlighten (by caution) -- admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).
the righteous
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
man that the righteous
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
sin
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
not and he doth not sin
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
he shall surely
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
live
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
because he is warned
zahar  (zaw-har')
to gleam; figuratively, to enlighten (by caution) -- admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).
also thou hast delivered
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
thy soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"However, if you have warned the righteous man that the righteous should not sin and he does not sin, he shall surely live because he took warning; and you have delivered yourself."

King James Bible
Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul.

Holman Christian Standard Bible
But if you warn the righteous person that he should not sin, and he does not sin, he will indeed live because he listened to your warning, and you will have saved your life."

International Standard Version
If you warn the righteous person, so that he doesn't commit sin, then he'll live, since he had been warned. And you will have saved your life."

NET Bible
However, if you warn the righteous person not to sin, and he does not sin, he will certainly live because he was warned, and you will have saved your own life."

GOD'S WORD® Translation
But if you warn righteous people not to sin, and they don't sin, they will certainly live because they listened to the warning. You will save yourself."

King James 2000 Bible
Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous sins not, and he does not sin, he shall surely live, because he is warned; also you have delivered your soul.
Links
Ezekiel 3:21
Ezekiel 3:21 NIV
Ezekiel 3:21 NLT
Ezekiel 3:21 ESV
Ezekiel 3:21 NASB
Ezekiel 3:21 KJV

Ezekiel 3:20
Top of Page
Top of Page