 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "In Tehaphnehes | וּבִֽתְחַפְנְחֵס֙ | u·vit·chaf·ne·ches | 8471 | a city in Eg. | of Eg. origin |
| the day | הַיֹּ֔ום | hai·yo·vm, | 3117 | day | a prim. root |
| will be dark | חָשַׂ֣ךְ | cha·sach | 2821 | to be or grow dark | a prim. root |
| When I break | בְּשִׁבְרִי־ | be·shiv·ri- | 7665 | to break, break in pieces | a prim. root |
| there | שָׁם֙ | sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| the yoke bars | מֹטֹ֣ות | mo·to·vt | 4133 | a pole, bar (of a yoke) | fem. of mot |
| of Egypt. | מִצְרַ֔יִם | mitz·ra·yim, | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| Then the pride | גְּאֹ֣ון | ge·'o·vn | 1347b | exaltation | from gaah |
| of her power | עֻזָּ֑הּ | uz·zah; | 5797 | strength, might | from azaz |
| will cease | וְנִשְׁבַּת־ | ve·nish·bat- | 7673a | to cease, desist, rest | a prim. root |
| in her; A cloud | עָנָ֣ן | a·nan | 6051 | a cloud mass, cloud | from an unused word |
| will cover | יְכַסֶּ֔נָּה | ye·chas·sen·nah, | 3680 | to cover | a prim. root |
| her, And her daughters | וּבְנֹותֶ֖יהָ | u·ve·no·v·tei·ha | 1323 | daughter | from ben |
| will go | תֵלַֽכְנָה׃ | te·lach·nah. | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| into captivity. | בַּשְּׁבִ֥י | ba·she·vi | 7628b | captivity, captives | from shabah |
| KJV Lexicon At Tehaphnehes Tachpanchec (takh-pan-khace') Tachpanches, Techaphneches or Tachpenes, a place in Egypt -- Tahapanes, Tahpanhes, Tehaphnehes. also the day yowm (yome) a day (as the warm hours), shall be darkened chashak (khaw-shak') to be dark (as withholding light); transitively, to darken -- be black, be (make) dark, darken, cause darkness, be dim, hide.
chasak (khaw-sak') assuage, darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold. when I shall break shabar (shaw-bar') to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear there the yokes mowtah (mo-taw') a pole; by implication, an ox-bow; hence, a yoke (either literal or figurative) -- bands, heavy, staves, yoke. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. and the pomp ga'own (gaw-ohn') arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling. of her strength `oz (oze) strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong. shall cease shabath (shaw-bath') to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific) in her huw' (hoo) the third person pronoun singular, he (she or it) as for her a cloud `anan (aw-nawn') a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y). shall cover kacah (kaw-saw') to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. her and her daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. shall go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) into captivity shbiy (sheb-ee') exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty -- captive(-ity), prisoners, take away, that was taken. | New American Standard (©1995) "In Tehaphnehes the day will be dark When I break there the yoke bars of Egypt. Then the pride of her power will cease in her; A cloud will cover her, And her daughters will go into captivity.King James Bible At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity. American King James Version At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity. American Standard Version At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself, when I shall break there the yokes of Egypt, and the pride of her power shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity. Darby Bible Translation And at Tehaphnehes the day shall be darkened, when I break there the yokes of Egypt, and the pride of her strength shall cease in her; as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity. English Revised Version At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself, when I shall break there the yokes of Egypt, and the pride of her power shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity. Webster's Bible Translation At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity. World English Bible At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself, when I shall break there the yokes of Egypt, and the pride of her power shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity. Young's Literal Translation And in Tehaphnehes hath the day been dark, In My breaking there the yokes of Egypt, And ceased in her hath the excellency of her strength, She -- a cloud doth cover her, And her daughters into captivity do go. Latin: Biblia Sacra Vulgata et in Tafnis nigrescet dies cum contrivero ibi sceptra Aegypti et defecerit in ea superbia potentiae eius ipsam nubes operiet filiae autem eius in captivitatem ducentur
 Bars Break Breaking Broken Captivity Cease Ceased Cloud Clouds Cover Covered Dark Darkened Daughters Dominion Egypt Excellency Itself Pomp Power Pride Prisoners Proud Strength Tahpanhes Tehaphnehes Tehaph'nehes Villages Withdraw Yoke Yokes
 Bars Break Broken Captivity Cease Cloud Clouds Cover Covered Dark Darkened Daughters Dominion Egypt End Itself Pomp Power Pride Proud Strength Tahpanhes Villages Withdraw Yoke Yokes
 Bars Break Broken Captivity Cease Cloud Clouds Cover Covered Dark Darkened Daughters Dominion Egypt End Itself Pomp Power Pride Proud Strength Tahpanhes Villages Withdraw Yoke YokesEzekiel 30:18 Multilingual Bible Ézéchiel 30:18 French Ezequiel 30:18 Biblia Paralela 以 西 結 書 30:18 Chinese Bible | |
|