 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Thus | כֹּ֚ה | koh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD, | יְהוִֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "Indeed, those who support | סֹמְכֵ֣י | so·me·chei | 5564 | to lean, lay, rest, support | a prim. root |
| Egypt | מִצְרַ֔יִם | mitz·ra·yim, | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| will fall | וְנָֽפְלוּ֙ | ve·na·fe·lu | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| And the pride | גְּאֹ֣ון | ge·'o·vn | 1347b | exaltation | from gaah |
| of her power | עֻזָּ֑הּ | uz·zah; | 5797 | strength, might | from azaz |
| will come down; | וְיָרַ֖ד | ve·ya·rad | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| From Migdol | מִמִּגְדֹּ֣ל | mim·mig·dol | 4024 | a city on the N.E. border of Eg. | probably from gadal |
| [to] Syene | סְוֵנֵ֗ה | se·ve·neh | 5482a | a city on the S. border of Eg. | of foreign origin |
| They will fall | יִפְּלוּ־ | yip·pe·lu- | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| within her by the sword," | בַּחֶ֙רֶב֙ | ba·che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| Declares | נְאֻ֖ם | ne·'um | 5002 | utterance | from an unused word |
| the Lord | אֲדֹנָ֥י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD. | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. They also that uphold camak (saw-mak') to prop; reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense) Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. shall fall naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) and the pride ga'own (gaw-ohn') arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling. of her power `oz (oze) strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong. shall come down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) from the tower Migdowl (mig-dole') Migdol, a place in Egypt -- Migdol, tower. of Syene Cveneh (sev-ay-nay') for Cven {sev-ane'}; i.e to Seven); of Egyptian derivation; Seven, a place in Upper Egypt -- Syene. shall they fall naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) in it by the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. | New American Standard (©1995) Thus says the LORD, "Indeed, those who support Egypt will fall And the pride of her power will come down; From Migdol to Syene They will fall within her by the sword," Declares the Lord GOD.King James Bible Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord GOD. American King James Version Thus said the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, said the Lord GOD. American Standard Version Thus saith Jehovah: They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Seveneh shall they fall in it by the sword, saith the Lord Jehovah. Darby Bible Translation Thus saith Jehovah: They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her strength shall come down: from Migdol to Syene shall they fall in her by the sword, saith the Lord Jehovah. English Revised Version Thus saith the LORD: They also that uphold Egypt shall fall, and the pride of her power shall come down: from the tower of Seveneh shall they fall in it by the sword, saith the Lord GOD. Webster's Bible Translation Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord GOD. World English Bible Thus says Yahweh: They also who uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Seveneh shall they fall in it by the sword, says the Lord Yahweh. Young's Literal Translation Thus said Jehovah: And -- fallen have supporters of Egypt, And come down hath the arrogance of her strength, From Migdol to Syene, by sword they fall in her, An affirmation of the Lord Jehovah. Latin: Biblia Sacra Vulgata haec dicit Dominus Deus et corruent fulcientes Aegyptum et destruetur superbia imperii eius a turre Syenes gladio cadent in ea ait Dominus exercituum
 Affirmation Allies Arrogance Aswan Declares Egypt Fail Fall Fallen Indeed Migdol Power Pride Proud Says Seveneh Sovereign Strength Support Supporters Sword Syene Thus Tower Uphold Within
 Affirmation Allies Arrogance Aswan Declares Egypt Fail Fall Fallen Indeed Migdol Power Pride Proud Seveneh Sovereign Strength Support Sword Syene Tower Uphold Within
 Affirmation Allies Arrogance Aswan Declares Egypt Fail Fall Fallen Indeed Migdol Power Pride Proud Seveneh Sovereign Strength Support Sword Syene Tower Uphold WithinEzekiel 30:6 Multilingual Bible Ézéchiel 30:6 French Ezequiel 30:6 Biblia Paralela 以 西 結 書 30:6 Chinese Bible | |
|