Ezekiel 32:14
<< Ezekiel 32:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Thenאָ֚זaz227at that timeof uncertain derivation
I will make their watersמֵֽימֵיהֶ֔םmei·mei·hem,4325waters, watera prim. root
settleאַשְׁקִ֣יעַash·ki·a'8257to sink, sink downa prim. root
And will cause their riversוְנַהֲרֹותָ֖םve·na·ha·ro·v·tam5104a stream, riverfrom nahar
to runאֹולִ֑יךְo·v·lich;1980to go, come, walka prim. root
like oil,"כַּשֶּׁ֣מֶןka·she·men8081fat, oilfrom shamen
Declaresנְאֻ֖םne·'um5002utterancefrom an unused word
the Lordאֲדֹנָ֥יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD. Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
Then will I make their waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
deep
shaqa`  (shaw-kah')
to subside; by implication, to be overflowed, cease; causatively, to abate, subdue -- make deep, let down, drown, quench, sink.
and cause their rivers
nahar  (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.
to run
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
like oil
shemen  (sheh'-men)
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
New American Standard (©1995)
"Then I will make their waters settle And will cause their rivers to run like oil," Declares the Lord GOD.

King James Bible
Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord GOD.

American King James Version
Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, said the Lord GOD.

American Standard Version
Then will I make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord Jehovah.

Darby Bible Translation
Then will I make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord Jehovah.

English Revised Version
Then will I make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord GOD.

Webster's Bible Translation
Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord GOD.

World English Bible
Then will I make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
Then do I cause their waters to sink, And their rivers as oil I cause to go, An affirmation of the Lord Jehovah.

יחזקאל 32:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אָ֚ז אַשְׁקִ֣יעַ מֵֽימֵיהֶ֔ם וְנַהֲרֹותָ֖ם כַּשֶּׁ֣מֶן אֹולִ֑יךְ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃

יחזקאל 32:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אז אשקיע מימיהם ונהרותם כשמן אוליך נאם אדני יהוה׃

יחזקאל 32:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אז אשקיע מימיהם ונהרותם כשמן אוליך נאם אדני יהוה׃

יחזקאל 32:14 Hebrew Bible
אז אשקיע מימיהם ונהרותם כשמן אוליך נאם אדני יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tunc purissimas reddam aquas eorum et flumina eorum quasi oleum adducam ait Dominus Deus

Affirmation Cause Clear Declares Deep Flow Flowing Oil Rivers Run Says Settle Sink Sovereign Streams Waters

Affirmation Cause Clear Declares Deep Flow Flowing Oil Rivers Run Settle Sink Sovereign Streams Waters

Affirmation Cause Clear Declares Deep Flow Flowing Oil Rivers Run Settle Sink Sovereign Streams Waters

Ezekiel 32:14 Multilingual Bible

Ézéchiel 32:14 French

Ezequiel 32:14 Biblia Paralela

以 西 結 書 32:14 Chinese Bible