Ezekiel 33:22
<< Ezekiel 33:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now the handוְיַד־ve·yad-3027handa prim. root
of the LORDיְהוָה֩Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
had beenהָיְתָ֨הha·ye·tah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
upon me in the evening,בָּעֶ֗רֶבba·'e·rev6153eveningfrom an unused word
beforeלִפְנֵי֙lif·nei6440face, facesfrom panah
the refugeesהַפָּלִ֔יטhap·pa·lit,6412aescaped one, fugitivefrom palat
came.בֹּ֣ואbo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
And He openedוַיִּפְתַּ֣חvai·yif·tach6605ato opena prim. root
my mouthפִּ֔יpi,6310moutha prim. root
at the timeעַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
[they] cameבֹּ֥ואbo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
to me in the morning;בַּבֹּ֑קֶרbab·bo·ker;1242morn- ingfrom baqar
so my mouthפִּ֔יpi,6310moutha prim. root
was openedוַיִּפָּ֣תַחvai·yip·pa·tach6605ato opena prim. root
and I was noוְלֹ֥אve·lo3808nota prim. adverb
longerעֹֽוד׃o·vd.5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
speechless.נֶאֱלַ֖מְתִּיne·'e·lam·ti481to bindof uncertain derivation
KJV Lexicon
Now the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
was upon me in the evening
`ereb  (eh'-reb)
dusk -- + day, even(-ing, tide), night.
afore
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
he that was escaped
paliyt  (paw-leet')
a refugee -- (that have) escape(-d, -th), fugitive.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and had opened
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
my mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
until he came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to me in the morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
and my mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
was opened
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
and I was no more dumb
'alam  (aw-lam')
to tie fast; hence (of the mouth) to be tongue-tied -- bind, be dumb, put to silence.
New American Standard (©1995)
Now the hand of the LORD had been upon me in the evening, before the refugees came. And He opened my mouth at the time they came to me in the morning; so my mouth was opened and I was no longer speechless.

King James Bible
Now the hand of the LORD was upon me in the evening, afore he that was escaped came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.

American King James Version
Now the hand of the LORD was on me in the evening, before he that was escaped came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.

American Standard Version
Now the hand of Jehovah had been upon me in the evening, before he that was escaped came; and he had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.

Darby Bible Translation
Now the hand of Jehovah had been upon me in the evening, before he that had escaped came; and he had opened my mouth against his coming to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.

English Revised Version
Now the hand of the LORD had been upon me in the evening, afore he that was escaped came; and he had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.

Webster's Bible Translation
Now the hand of the LORD was upon me in the evening, before he that had escaped came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.

World English Bible
Now the hand of Yahweh had been on me in the evening, before he who was escaped came; and he had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more mute.

Young's Literal Translation
And the hand of Jehovah hath been unto me in the evening, before the coming in of the escaped one, and He openeth my mouth till the coming in unto me in the morning, and opened is my mouth, and I have not been silent again.

יחזקאל 33:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיַד־יְהוָה֩ הָיְתָ֨ה אֵלַ֜י בָּעֶ֗רֶב לִפְנֵי֙ בֹּ֣וא הַפָּלִ֔יט וַיִּפְתַּ֣ח אֶת־פִּ֔י עַד־בֹּ֥וא אֵלַ֖י בַּבֹּ֑קֶר וַיִּפָּ֣תַח פִּ֔י וְלֹ֥א נֶאֱלַ֖מְתִּי עֹֽוד׃ פ

יחזקאל 33:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויד־יהוה היתה אלי בערב לפני בוא הפליט ויפתח את־פי עד־בוא אלי בבקר ויפתח פי ולא נאלמתי עוד׃ פ

יחזקאל 33:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויד־יהוה היתה אלי בערב לפני בוא הפליט ויפתח את־פי עד־בוא אלי בבקר ויפתח פי ולא נאלמתי עוד׃ פ

יחזקאל 33:22 Hebrew Bible
ויד יהוה היתה אלי בערב לפני בוא הפליט ויפתח את פי עד בוא אלי בבקר ויפתח פי ולא נאלמתי עוד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
manus autem Domini facta fuerat ad me vespere antequam veniret qui fugerat aperuitque os meum donec veniret ad me mane et aperto ore meo non silui amplius

Afore Arrived Dumb Escaped Evening Fugitive Got Longer Morning Mouth Mute Open Opened Openeth Ready Refugees Silent Speechless Till Voice

Afore Dumb Escaped Evening Fugitive Hand Longer Morning Mouth Mute Open Opened Openeth Ready Refugees Silent Speechless Time Voice

Afore Dumb Escaped Evening Fugitive Hand Longer Morning Mouth Mute Open Opened Openeth Ready Refugees Silent Speechless Time Voice

Ezekiel 33:22 Multilingual Bible

Ézéchiel 33:22 French

Ezequiel 33:22 Biblia Paralela

以 西 結 書 33:22 Chinese Bible