Ezekiel 33:7
<< Ezekiel 33:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Now as for you, sonבֶן־ven-1121sona prim. root
of man,אָדָ֔םa·dam,120man, mankindfrom an unused word
I have appointedנְתַתִּ֖יךָne·tat·ti·cha5414to give, put, seta prim. root
you a watchmanצֹפֶ֥הtzo·feh6822to look out or about, spy, keep watcha prim. root
for the houseלְבֵ֣יתle·veit1004a housea prim. root
of Israel;יִשְׂרָאֵ֑לyis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
so you will hearוְשָׁמַעְתָּ֤ve·sha·ma'·ta8085to heara prim. root
a messageדָּבָ֔רda·var,1697speech, wordfrom dabar
from My mouthמִפִּי֙mip·pi6310moutha prim. root
and give them warningוְהִזְהַרְתָּ֥ve·hiz·har·ta2094bto warna prim. root
from Me.     
KJV Lexicon
So thou O son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
I have set
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee a watchman
tsaphah  (tsaw-faw')
to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await -- behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).
unto the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
therefore thou shalt hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
at my mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
and warn
zahar  (zaw-har')
to gleam; figuratively, to enlighten (by caution) -- admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).
them from me
New American Standard (©1995)
"Now as for you, son of man, I have appointed you a watchman for the house of Israel; so you will hear a message from My mouth and give them warning from Me.

King James Bible
So thou, O son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.

American King James Version
So you, O son of man, I have set you a watchman to the house of Israel; therefore you shall hear the word at my mouth, and warn them from me.

American Standard Version
So thou, son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Darby Bible Translation
So thou, son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; and thou shalt hear the word from my mouth, and warn them from me.

English Revised Version
So thou, son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Webster's Bible Translation
So thou, O son of man, I have set thee a watchman to the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.

World English Bible
So you, son of man, I have set you a watchman to the house of Israel; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Young's Literal Translation
And thou, son of man, A watchman I gave thee to the house of Israel, And thou hast heard from My mouth a word, And thou hast warned them from Me.

יחזקאל 33:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֔ם צֹפֶ֥ה נְתַתִּ֖יךָ לְבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל וְשָׁמַעְתָּ֤ מִפִּי֙ דָּבָ֔ר וְהִזְהַרְתָּ֥ אֹתָ֖ם מִמֶּֽנִּי׃

יחזקאל 33:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואתה בן־אדם צפה נתתיך לבית ישראל ושמעת מפי דבר והזהרת אתם ממני׃

יחזקאל 33:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואתה בן־אדם צפה נתתיך לבית ישראל ושמעת מפי דבר והזהרת אתם ממני׃

יחזקאל 33:7 Hebrew Bible
ואתה בן אדם צפה נתתיך לבית ישראל ושמעת מפי דבר והזהרת אתם ממני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et tu fili hominis speculatorem dedi te domui Israhel audiens ergo ex ore meo sermonem adnuntiabis eis ex me

Appointed Danger Ear Hast Message Mouth News O Speak Warn Warned Warning Watchman Whenever

Appointed Children Danger Ear Hear Heard House Israel Message Mouth News Speak Warn Warned Warning Watchman Whenever Word

Appointed Children Danger Ear Hear Heard House Israel Message Mouth News Speak Warn Warned Warning Watchman Whenever Word

Ezekiel 33:7 Multilingual Bible

Ézéchiel 33:7 French

Ezequiel 33:7 Biblia Paralela

以 西 結 書 33:7 Chinese Bible