| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Now as for you, son | בֶן־ | ven- | 1121 | son | a prim. root |
| of man, | אָדָ֔ם | a·dam, | 120 | man, mankind | from an unused word |
| I have appointed | נְתַתִּ֖יךָ | ne·tat·ti·cha | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| you a watchman | צֹפֶ֥ה | tzo·feh | 6822 | to look out or about, spy, keep watch | a prim. root |
| for the house | לְבֵ֣ית | le·veit | 1004 | a house | a prim. root |
| of Israel; | יִשְׂרָאֵ֑ל | yis·ra·'el; | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| so you will hear | וְשָׁמַעְתָּ֤ | ve·sha·ma'·ta | 8085 | to hear | a prim. root |
| a message | דָּבָ֔ר | da·var, | 1697 | speech, word | from dabar |
| from My mouth | מִפִּי֙ | mip·pi | 6310 | mouth | a prim. root |
| and give them warning | וְהִזְהַרְתָּ֥ | ve·hiz·har·ta | 2094b | to warn | a prim. root |
| from Me. | | | | | |
| KJV Lexicon So thou O son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. I have set nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thee a watchman tsaphah (tsaw-faw') to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await -- behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man). unto the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. therefore thou shalt hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause at my mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to and warn zahar (zaw-har') to gleam; figuratively, to enlighten (by caution) -- admonish, shine, teach, (give) warn(-ing). them from me | New American Standard (©1995) "Now as for you, son of man, I have appointed you a watchman for the house of Israel; so you will hear a message from My mouth and give them warning from Me.King James Bible So thou, O son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me. American King James Version So you, O son of man, I have set you a watchman to the house of Israel; therefore you shall hear the word at my mouth, and warn them from me. American Standard Version So thou, son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me. Darby Bible Translation So thou, son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; and thou shalt hear the word from my mouth, and warn them from me. English Revised Version So thou, son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me. Webster's Bible Translation So thou, O son of man, I have set thee a watchman to the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me. World English Bible So you, son of man, I have set you a watchman to the house of Israel; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me. Young's Literal Translation And thou, son of man, A watchman I gave thee to the house of Israel, And thou hast heard from My mouth a word, And thou hast warned them from Me. Latin: Biblia Sacra Vulgata et tu fili hominis speculatorem dedi te domui Israhel audiens ergo ex ore meo sermonem adnuntiabis eis ex me
 Appointed Danger Ear Hast Message Mouth News O Speak Warn Warned Warning Watchman Whenever
 Appointed Children Danger Ear Hear Heard House Israel Message Mouth News Speak Warn Warned Warning Watchman Whenever Word
 Appointed Children Danger Ear Hear Heard House Israel Message Mouth News Speak Warn Warned Warning Watchman Whenever WordEzekiel 33:7 Multilingual Bible Ézéchiel 33:7 French Ezequiel 33:7 Biblia Paralela 以 西 結 書 33:7 Chinese Bible | |
|