Ezekiel 34:12
<< Ezekiel 34:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"As a shepherdרֹעֶ֨הro·'eh7462ato pasture, tend, grazea prim. root
caresכְּבַקָּרַת֩ke·vak·ka·rat1243a seekingfrom baqar
for his herdעֶדְרֹ֜וed·rov5739a flock, herdfrom adar
in the dayבְּיֹום־be·yo·vm-3117daya prim. root
when he is amongבְתֹוךְ־ve·to·vch-8432midstof uncertain derivation
his scatteredנִפְרָשֹׁ֔ותnif·ra·sho·vt,6567ato make distinct, declarea prim. root
sheep,צֹאנֹו֙tzo·nov6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
soכֵּ֖ןken3651so, thusa prim. adverb
I will careאֲבַקֵּ֣רa·vak·ker1239to inquire, seeka prim. root
for My sheepצֹאנִ֑יtzo·ni;6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
and will deliverוְהִצַּלְתִּ֣יve·hi·tzal·ti5337to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
them from allמִכָּל־mik·kol-3605the whole, allfrom kalal
the placesהַמְּקֹומֹת֙ham·me·ko·v·mot4725a standing place, placefrom qum
to whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
they were scatteredנָפֹ֣צוּna·fo·tzu6327ato be dispersed or scattereda prim. root
on a cloudyעָנָ֖ןa·nan6051a cloud mass, cloudfrom an unused word
and gloomyוַעֲרָפֶֽל׃va·'a·ra·fel.6205cloud, heavy cloudfrom araph
day.בְּיֹ֥וםbe·yo·vm3117daya prim. root
KJV Lexicon
As a shepherd
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
seeketh out
baqqarah  (bak-kaw-raw')
a looking after -- seek out.
his flock
`eder  (ay'-der)
an arrangement, i.e. muster (of animals) -- drove, flock, herd.
in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that he is among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
his sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
that are scattered
parash  (paw-rash')
to separate, literally (to disperse) or figuratively (to specify); also (by implication) to wound -- scatter, declare, distinctly, shew, sting.
so will I seek out
baqar  (baw-kar)
to plough, or (generally) break forth, i.e. (figuratively) to inspect, admire, care for, consider -- (make) inquire (-ry), (make) search, seek out.
my sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
and will deliver
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
them out of all places
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
where they have been scattered
puwts  (poots)
to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
in the cloudy
`anan  (aw-nawn')
a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y).
and dark
`araphel  (ar-aw-fel')
gloom (as of a lowering sky) -- (gross, thick) dark (cloud, -ness).
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
New American Standard (©1995)
"As a shepherd cares for his herd in the day when he is among his scattered sheep, so I will care for My sheep and will deliver them from all the places to which they were scattered on a cloudy and gloomy day.

King James Bible
As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.

American King James Version
As a shepherd seeks out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.

American Standard Version
As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered abroad, so will I seek out my sheep; and I will deliver them out of all places whither they have been scattered in the cloudy and dark day.

Darby Bible Translation
As a shepherd tendeth his flock in the day that he is among his scattered sheep, so will I tend my sheep, and will deliver them out of all places whither they have been scattered in the cloudy and dark day.

English Revised Version
As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered abroad, so will I seek out my sheep; and I will deliver them out of all places whither they have been scattered in the cloudy and dark day.

Webster's Bible Translation
As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.

World English Bible
As a shepherd seeks out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered abroad, so will I seek out my sheep; and I will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.

Young's Literal Translation
As a shepherd's searching of his drove, In the day of his being in the midst of his scattered flock, so I do seek My flock, And have delivered them out of all places, Whither they have been scattered, In a day of cloud and thick darkness.

יחזקאל 34:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כְּבַקָּרַת֩ רֹעֶ֨ה עֶדְרֹ֜ו בְּיֹום־הֱיֹותֹ֤ו בְתֹוךְ־צֹאנֹו֙ נִפְרָשֹׁ֔ות כֵּ֖ן אֲבַקֵּ֣ר אֶת־צֹאנִ֑י וְהִצַּלְתִּ֣י אֶתְהֶ֗ם מִכָּל־הַמְּקֹומֹת֙ אֲשֶׁ֣ר נָפֹ֣צוּ שָׁ֔ם בְּיֹ֥ום עָנָ֖ן וַעֲרָפֶֽל׃

יחזקאל 34:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כבקרת רעה עדרו ביום־היותו בתוך־צאנו נפרשות כן אבקר את־צאני והצלתי אתהם מכל־המקומת אשר נפצו שם ביום ענן וערפל׃

יחזקאל 34:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כבקרת רעה עדרו ביום־היותו בתוך־צאנו נפרשות כן אבקר את־צאני והצלתי אתהם מכל־המקומת אשר נפצו שם ביום ענן וערפל׃

יחזקאל 34:12 Hebrew Bible
כבקרת רעה עדרו ביום היותו בתוך צאנו נפרשות כן אבקר את צאני והצלתי אתהם מכל המקומת אשר נפצו שם ביום ענן וערפל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sicut visitat pastor gregem suum in die quando fuerit in medio ovium suarum dissipatarum sic visitabo oves meas et liberabo eas de omnibus locis quo dispersae fuerant in die nubis et caliginis

Abroad Clouds Cloudy Dark Darkness Deliver Flock Looks Places Rescue Scattered Seek Seeketh Seeks Sheep Shepherd

Abroad Black Care Cares Cloud Clouds Cloudy Dark Darkness Deliver Delivered Drove Flock Gloomy Goes Herd Keeper Looks Midst Night Places Rescue Safely Scattered Searching Seek Seeketh Seeks Separated Sheep Shepherd Shepherd's Tend Tendeth Thick Wandering Whither

Abroad Black Care Cares Cloud Clouds Cloudy Dark Darkness Deliver Delivered Drove Flock Gloomy Goes Herd Keeper Looks Midst Night Places Rescue Safely Scattered Searching Seek Seeketh Seeks Separated Sheep Shepherd Shepherd's Tend Tendeth Thick Wandering Whither

Ezekiel 34:12 Multilingual Bible

Ézéchiel 34:12 French

Ezequiel 34:12 Biblia Paralela

以 西 結 書 34:12 Chinese Bible