 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Is it too | מִכֶּ֗ם | mik·kem | 4480 | from | a prim. preposition |
| slight a thing | הַמְעַ֣ט | ham·'at | 4592 | a little, fewness, a few | from maat |
| for you that you should feed | תִּרְע֔וּ | tir·'u, | 7462a | to pasture, tend, graze | a prim. root |
| in the good | הַטֹּוב֙ | hat·to·vv | 2896a | pleasant, agreeable, good | from tob |
| pasture, | הַמִּרְעֶ֤ה | ham·mir·'eh | 4829 | a pasturage, pasture | from raah |
| that you must tread down | תִּרְמְס֖וּ | tir·me·su | 7429 | to trample | a prim. root |
| with your feet | בְּרַגְלֵיכֶ֑ם | be·rag·lei·chem; | 7272 | foot | of uncertain derivation |
| the rest | וְיֶ֙תֶר֙ | ve·ye·ter | 3499a | remainder, excess, preeminence | from yathar |
| of your pastures? | מִרְעֵיכֶ֔ם | mir·'ei·chem, | 4829 | a pasturage, pasture | from raah |
| Or that you should drink | תִּשְׁתּ֔וּ | tish·tu, | 8354 | to drink | a prim. root |
| of the clear | וּמִשְׁקַע־ | u·mish·ka- | 4950 | what is settled or clarified | from shaqa |
| waters, | מַ֣יִם | ma·yim | 4325 | waters, water | a prim. root |
| that you must foul | | | 7511 | to stamp, tread | a prim. root |
| the rest | הַנֹּ֣ותָרִ֔ים | han·no·v·ta·rim, | 3498 | to remain over | a prim. root |
| with your feet? | בְּרַגְלֵיכֶ֖ם | be·rag·lei·chem | 7272 | foot | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon Seemeth it a small thing m`at (meh-at') a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very. unto you to have eaten up ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) the good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun pasture mir`eh (meer-eh') pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals -- feeding place, pasture. but ye must tread down ramac (raw-mas') to tread upon (as a potter, in walking or abusively) -- oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon). with your feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. the residue yether (yeh'-ther) an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free) of your pastures mir`eh (meer-eh') pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals -- feeding place, pasture. and to have drunk shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. of the deep mishqa` (mish-kaw') a settling place (of water), i.e. a pond -- deep. waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). but ye must foul raphas (raw-fas') to trample, i.e. roil water -- foul, trouble. the residue yathar (yaw-thar') to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve with your feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. | New American Standard (©1995) 'Is it too slight a thing for you that you should feed in the good pasture, that you must tread down with your feet the rest of your pastures? Or that you should drink of the clear waters, that you must foul the rest with your feet?King James Bible Seemeth it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet? American King James Version Seems it a small thing to you to have eaten up the good pasture, but you must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but you must foul the residue with your feet? American Standard Version Seemeth it a small thing unto you to have fed upon the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pasture? and to have drunk of the clear waters, but ye must foul the residue with your feet? Darby Bible Translation Is it too small a thing unto you to have eaten up the good pastures, but ye must tread down with your feet the rest of your pastures; and to have drunk of the settled waters, but ye must foul the rest with your feet? English Revised Version Seemeth it a small thing unto you to have fed upon the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pasture? and to have drunk of the clear waters, but ye must foul the residue with your feet? Webster's Bible Translation Seemeth it a small thing to you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drank of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet? World English Bible Does it seem a small thing to you to have fed on the good pasture, but you must tread down with your feet the residue of your pasture? and to have drunk of the clear waters, but you must foul the residue with your feet? Young's Literal Translation Is it a little thing for you -- the good pasture ye enjoy, And the remnant of your pasture ye tread down with your feet, And a depth of waters ye do drink, And the remainder with your feet ye trample, Latin: Biblia Sacra Vulgata nonne satis vobis erat pascuam bonam depasci insuper et reliquias pascuarum vestrarum conculcastis pedibus vestris et cum purissimam aquam biberetis reliquam pedibus vestris turbabatis
 Clear Deep Depth Dirty Drank Drink Drinking Drunk Eaten Enjoy Fed Feed Foul Grass-land Muddy Pasture Pastures Remainder Remnant Residue Rest Seem Seemeth Settled Slight Stamped Trample Tread Waters
 Clear Deep Drank Drink Drunk Eaten Enough Fed Feet Foul Good Muddy Pasture Pastures Residue Seemeth Seems Settled Slight Small Trample Tread Water Waters
 Clear Deep Drank Drink Drunk Eaten Enough Fed Feet Foul Good Muddy Pasture Pastures Residue Seemeth Seems Settled Slight Small Trample Tread Water WatersEzekiel 34:18 Multilingual Bible Ézéchiel 34:18 French Ezequiel 34:18 Biblia Paralela 以 西 結 書 34:18 Chinese Bible | |
|