Ezekiel 34:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Is it tooמִכֶּ֗ם
(mik·kem)
4480: froma prim. preposition
slight a thingהַמְעַ֣ט
(ham·'at)
4592: a little, fewness, a fewfrom maat
for you that you should feedתִּרְע֔וּ
(tir·'u,)
7462a: to pasture, tend, grazea prim. root
in the goodהַטֹּוב֙
(hat·to·vv)
2896a: pleasant, agreeable, goodfrom tob
pasture,הַמִּרְעֶ֤ה
(ham·mir·'eh)
4829: a pasturage, pasturefrom raah
that you must tread downתִּרְמְס֖וּ
(tir·me·su)
7429: to tramplea prim. root
with your feetבְּרַגְלֵיכֶ֑ם
(be·rag·lei·chem;)
7272: footof uncertain derivation
the restוְיֶ֙תֶר֙
(ve·ye·ter)
3499a: remainder, excess, preeminencefrom yathar
of your pastures?מִרְעֵיכֶ֔ם
(mir·'ei·chem,)
4829: a pasturage, pasturefrom raah
Or that you should drinkתִּשְׁתּ֔וּ
(tish·tu,)
8354: to drinka prim. root
of the clearוּמִשְׁקַע־
(u·mish·ka-)
4950: what is settled or clarifiedfrom shaqa
waters,מַ֣יִם
(ma·yim)
4325: waters, watera prim. root
that you must foul 
 
7511: to stamp, treada prim. root
the restהַנֹּ֣ותָרִ֔ים
(han·no·v·ta·rim,)
3498: to remain overa prim. root
with your feet?בְּרַגְלֵיכֶ֖ם
(be·rag·lei·chem)
7272: footof uncertain derivation


















KJV Lexicon
Seemeth it a small thing
m`at  (meh-at')
a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very.
unto you to have eaten up
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
the good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
pasture
mir`eh  (meer-eh')
pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals -- feeding place, pasture.
but ye must tread down
ramac  (raw-mas')
to tread upon (as a potter, in walking or abusively) -- oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon).
with your feet
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
the residue
yether  (yeh'-ther)
an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free)
of your pastures
mir`eh  (meer-eh')
pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals -- feeding place, pasture.
and to have drunk
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
of the deep
mishqa`  (mish-kaw')
a settling place (of water), i.e. a pond -- deep.
waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
but ye must foul
raphas  (raw-fas')
to trample, i.e. roil water -- foul, trouble.
the residue
yathar  (yaw-thar')
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve
with your feet
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'Is it too slight a thing for you that you should feed in the good pasture, that you must tread down with your feet the rest of your pastures? Or that you should drink of the clear waters, that you must foul the rest with your feet?

King James Bible
Seemeth it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?

Holman Christian Standard Bible
Isn't it enough for you to feed on the good pasture? Must you also trample the rest of the pasture with your feet? Or isn't it enough that you drink the clear water? Must you also muddy the rest with your feet?

International Standard Version
Is it such an insignificant thing to you that you're feeding in good pastures but trampling down the other pastures with your feet? Or that as you're drinking from the clear streams you're muddying the rest with your feet?

NET Bible
Is it not enough for you to feed on the good pasture, that you must trample the rest of your pastures with your feet? When you drink clean water, must you muddy the rest of the water by trampling it with your feet?

GOD'S WORD® Translation
Isn't it enough for you to feed on the good pasture? Must you trample the rest of the pasture with your feet? You drink clean water. Must you muddy the rest of the water with your feet?

King James 2000 Bible
Seems it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but must you tread down with your feet the rest of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but must you foul the rest with your feet?
Links
Ezekiel 34:18
Ezekiel 34:18 NIV
Ezekiel 34:18 NLT
Ezekiel 34:18 ESV
Ezekiel 34:18 NASB
Ezekiel 34:18 KJV

Ezekiel 34:17
Top of Page
Top of Page