Ezekiel 35:12
<< Ezekiel 35:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Then you will knowוְֽיָדַעְתָּ֮ve·ya·da'·ta3045to knowa prim. root
that I, the LORD,יְהוָה֒Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
have heardשָׁמַ֣עְתִּיsha·ma'·ti8085to heara prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
your revilingsנָאָֽצֹותֶ֗יךָna·'a·tzo·v·tei·cha5007bcontempt, blasphemyfrom naats
whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
you have spokenאָמַ֛רְתָּa·mar·ta559to utter, saya prim. root
againstעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the mountainsהָרֵ֥יha·rei2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
of Israelיִשְׂרָאֵ֖לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
saying,לֵאמֹ֣רle·mor559to utter, saya prim. root
'They are laid desolate;(שָׁמֵ֑מוּsha·me·mu;8074to be desolated or appalleda prim. root
they are givenנִתְּנ֖וּnit·te·nu5414to give, put, seta prim. root
to us for food.'לְאָכְלָֽה׃le·'a·che·lah.402food, eatingfem. of okel
KJV Lexicon
And thou shalt know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and that I have heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
all thy blasphemies
n'atsah  (neh-aw-tsaw')
scorn -- blasphemy.;
which thou hast spoken
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
against the mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
They are laid desolate
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)

shmamah  (shem-aw-maw')
devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste.
they are given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
us to consume
'oklah  (ok-law')
food -- consume, devour, eat, food, meat.
New American Standard (©1995)
"Then you will know that I, the LORD, have heard all your revilings which you have spoken against the mountains of Israel saying, 'They are laid desolate; they are given to us for food.'

King James Bible
And thou shalt know that I am the LORD, and that I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.

American King James Version
And you shall know that I am the LORD, and that I have heard all your blasphemies which you have spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.

American Standard Version
And thou shalt know that I, Jehovah, have heard all thy revilings which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.

Darby Bible Translation
And thou shalt know that I Jehovah have heard all thy reproaches, which thou hast uttered against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.

English Revised Version
And thou shalt know that I the LORD have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.

Webster's Bible Translation
And thou shalt know that I am the LORD, and that I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.

World English Bible
You shall know that I, Yahweh, have heard all your insults which you have spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they have been given us to devour.

Young's Literal Translation
And thou hast known that I -- Jehovah, I have heard all thy despisings that thou hast spoken Against mountains of Israel, saying: A desolation, to us they were given for food.

יחזקאל 35:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְֽיָדַעְתָּ֮ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהוָה֒ שָׁמַ֣עְתִּי ׀ אֶת־כָּל־נָאָֽצֹותֶ֗יךָ אֲשֶׁ֥ר אָמַ֛רְתָּ עַל־הָרֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֣ר ׀ [שָׁמֵמָה כ] (שָׁמֵ֑מוּ ק) לָ֥נוּ נִתְּנ֖וּ לְאָכְלָֽה׃

יחזקאל 35:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידעת כי־אני יהוה שמעתי ׀ את־כל־נאצותיך אשר אמרת על־הרי ישראל לאמר ׀ [שממה כ] (שממו ק) לנו נתנו לאכלה׃

יחזקאל 35:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וידעת כי־אני יהוה שמעתי ׀ את־כל־נאצותיך אשר אמרת על־הרי ישראל לאמר ׀ [שממה כ] (שממו ק) לנו נתנו לאכלה׃

יחזקאל 35:12 Hebrew Bible
וידעת כי אני יהוה שמעתי את כל נאצותיך אשר אמרת על הרי ישראל לאמר שממה לנו נתנו לאכלה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et scies quia ego Dominus audivi universa obprobria tua quae locutus es de montibus Israhel dicens deserti nobis dati sunt ad devorandum

Bitter Blasphemies Consume Desolate Desolation Despisings Devour Hast Heritage Insults Laid Mountains Reproaches Revilings Saying Spoken Uttered Waste

Bitter Blasphemies Consume Contemptible Desolate Desolation Despisings Devour Food Heard Heritage Insults Israel Laid Mountains Reproaches Revilings They Uttered Waste

Bitter Blasphemies Consume Contemptible Desolate Desolation Despisings Devour Food Heard Heritage Insults Israel Laid Mountains Reproaches Revilings They Uttered Waste

Ezekiel 35:12 Multilingual Bible

Ézéchiel 35:12 French

Ezequiel 35:12 Biblia Paralela

以 西 結 書 35:12 Chinese Bible