Ezekiel 36:3
<< Ezekiel 36:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
thereforeלָכֵן֙la·chen3651so, thusa prim. adverb
prophesyהִנָּבֵ֣אhin·na·ve5012to prophesydenominative verb from nabi
and say,וְאָמַרְתָּ֔ve·'a·mar·ta,559to utter, saya prim. root
'Thusכֹּ֥הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֖רa·mar559to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD, Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"For good reasonיַ֣עַןya·'an3282on account of, becausefrom anah
they have made you desolateשַׁמֹּות֩sham·mo·vt8074to be desolated or appalleda prim. root
and crushedוְשָׁאֹ֨ףve·sha·'of7602bto crush, trample upona prim. root
you from every side,מִסָּבִ֗יבmis·sa·viv5439circuit, round aboutfrom sabab
that you would becomeלִֽהְיֹותְכֶ֤םlih·yo·vt·chem1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a possessionמֹֽורָשָׁה֙mo·v·ra·shah4181a possessionfem. of morash
of the restלִשְׁאֵרִ֣יתlish·'e·rit7611rest, residue, remnant, remainderfrom shaar
of the nationsהַגֹּויִ֔םhag·go·v·yim,1471nation, peoplefrom the same as gav
and you have been takenוַתֵּֽעֲל֛וּvat·te·'a·lu5927to go up, ascend, climba prim. root
up in the talkשְׂפַ֥תse·fat8193lip, speech, edgefrom an unused word
and the whisperingוְדִבַּת־ve·dib·bat-1681whispering, defamation, evil reportfrom dabab
of the people."'"עָֽם׃am.5971apeoplefrom an unused word
KJV Lexicon
Therefore prophesy
naba'  (naw-baw')
to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet.
and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Because they have made you desolate
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
and swallowed you up
sha'aph  (shaw-af')
to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten -- desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up.
on every side
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
that ye might be a possession
mowrashah  (mo-raw-shaw')
a possession -- heritage, inheritance, possession.
unto the residue
sh'eriyth  (sheh-ay-reeth')
a remainder or residual (surviving, final) portion -- that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest.
of the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
and ye are taken up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
in the lips
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
of talkers
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
and are an infamy
dibbah  (dib-baw')
slander -- defaming, evil report, infamy, slander.
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
New American Standard (©1995)
therefore prophesy and say, 'Thus says the Lord GOD, "For good reason they have made you desolate and crushed you from every side, that you would become a possession of the rest of the nations and you have been taken up in the talk and the whispering of the people."'"

King James Bible
Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and are an infamy of the people:

American King James Version
Therefore prophesy and say, Thus said the Lord GOD; Because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that you might be a possession to the residue of the heathen, and you are taken up in the lips of talkers, and are an infamy of the people:

American Standard Version
therefore prophesy, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Because, even because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the nations, and ye are taken up in the lips of talkers, and the evil report of the people;

Darby Bible Translation
therefore prophesy and say, Thus saith the Lord Jehovah: Because, yea, because they have made you desolate, and have swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the remnant of the nations, and ye are taken up in the lips of talkers, and in the defaming of the people:

English Revised Version
therefore prophesy, and say, Thus saith the Lord GOD: Because, even because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the nations, and ye are taken up in the lips of talkers, and the evil report of the people:

Webster's Bible Translation
Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession to the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and are an infamy of the people:

World English Bible
therefore prophesy, and say, Thus says the Lord Yahweh: Because, even because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that you might be a possession to the residue of the nations, and you are taken up in the lips of talkers, and the evil report of the people;

Young's Literal Translation
therefore, prophesy, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Because, even because, of desolating, And of swallowing you up from round about, For your being a possession to the remnant of the nations, And ye are taken up on the tip of the tongue, And are an evil report of the people.

יחזקאל 36:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָכֵן֙ הִנָּבֵ֣א וְאָמַרְתָּ֔ כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה יַ֣עַן בְּיַ֡עַן שַׁמֹּות֩ וְשָׁאֹ֨ף אֶתְכֶ֜ם מִסָּבִ֗יב לִֽהְיֹותְכֶ֤ם מֹֽורָשָׁה֙ לִשְׁאֵרִ֣ית הַגֹּויִ֔ם וַתֵּֽעֲל֛וּ עַל־שְׂפַ֥ת לָשֹׁ֖ון וְדִבַּת־עָֽם׃

יחזקאל 36:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכן הנבא ואמרת כה אמר אדני יהוה יען ביען שמות ושאף אתכם מסביב להיותכם מורשה לשארית הגוים ותעלו על־שפת לשון ודבת־עם׃

יחזקאל 36:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לכן הנבא ואמרת כה אמר אדני יהוה יען ביען שמות ושאף אתכם מסביב להיותכם מורשה לשארית הגוים ותעלו על־שפת לשון ודבת־עם׃

יחזקאל 36:3 Hebrew Bible
לכן הנבא ואמרת כה אמר אדני יהוה יען ביען שמות ושאף אתכם מסביב להיותכם מורשה לשארית הגוים ותעלו על שפת לשון ודבת עם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
propterea vaticinare et dic haec dicit Dominus Deus pro eo quod desolati estis et conculcati per circuitum et facti in hereditatem reliquis gentibus et ascendistis super labium linguae et obprobrium populi

Cause Crushed Defaming Desolate Desolating Evil Glad Gossip Hast Heathen Heritage Hounded Infamy Lips Malicious Nations Object People's Possession Prophesy Prophet Ravaged Reason Remnant Report Residue Rest Round Says Shame Sides Slander Sovereign Swallowed Swallowing Talk Talkers Thus Tip Tongue Whispering Yea

Desolate Evil Heathen Infamy Lips Nations Possession Prophesy Report Residue Rest Side Swallowed Talkers

Desolate Evil Heathen Infamy Lips Nations Possession Prophesy Report Residue Rest Side Swallowed Talkers

Ezekiel 36:3 Multilingual Bible

Ézéchiel 36:3 French

Ezequiel 36:3 Biblia Paralela

以 西 結 書 36:3 Chinese Bible