Ezekiel 37:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Sayוְדַבֵּ֣ר
(ve·dab·ber)
1696: to speaka prim. root
to them, 'Thusכֹּֽה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֮
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD, 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"Behold,הִנֵּ֨ה
(hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
I will takeלֹקֵ֙חַ֙
(lo·ke·ach)
3947: to takea prim. root
the sonsבְּנֵ֣י
(be·nei)
1121: sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
from amongמִבֵּ֥ין
(mib·bein)
996: an interval, space betweenfrom bin
the nationsהַגֹּויִ֖ם
(hag·go·v·yim)
1471: nation, peoplefrom the same as gav
whereאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
they have gone,הָֽלְכוּ־
(ha·le·chu-)
1980: to go, come, walka prim. root
and I will gatherוְקִבַּצְתִּ֤י
(ve·kib·batz·ti)
6908: to gather, collecta prim. root
them from every sideמִסָּבִ֔יב
(mis·sa·viv,)
5439: circuit, round aboutfrom sabab
and bringוְהֵבֵאתִ֥י
(ve·he·ve·ti)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
them into their own land;אַדְמָתָֽם׃
(ad·ma·tam.)
127: ground, landfrom the same as adam


















KJV Lexicon
And say
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto them Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Behold I will take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
from among
beyn  (bane)
a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or -- among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), in, out of, whether (it be...or), within.
the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
whither they be gone
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
and will gather
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
them on every side
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
and bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
them into their own land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Say to them, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I will take the sons of Israel from among the nations where they have gone, and I will gather them from every side and bring them into their own land;

King James Bible
And say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:

Holman Christian Standard Bible
tell them: This is what the Lord GOD says: I am going to take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them into their own land.

International Standard Version
Then tell them, 'This is what the Lord GOD says: "Watch me take the Israelis out of the nations where they've gone and return them from every direction. I'm going to bring them back into their own land.

NET Bible
Then tell them, 'This is what the sovereign LORD says: Look, I am about to take the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from round about and bring them to their land.

GOD'S WORD® Translation
"Then tell them, 'This is what the Almighty LORD says: I will take the Israelites out of the nations where they've gone. I will gather them from everywhere and bring them to their own land.

King James 2000 Bible
And say unto them, Thus says the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
Links
Ezekiel 37:21
Ezekiel 37:21 NIV
Ezekiel 37:21 NLT
Ezekiel 37:21 ESV
Ezekiel 37:21 NASB
Ezekiel 37:21 KJV

Ezekiel 37:20
Top of Page
Top of Page