 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and you will come | וְעָלִ֙יתָ֙ | ve·'a·li·ta | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up against | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| My people | עַמִּ֣י | am·mi | 5971a | people | from an unused word |
| Israel | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| like a cloud | כֶּֽעָנָ֖ן | ke·'a·nan | 6051 | a cloud mass, cloud | from an unused word |
| to cover | לְכַסֹּ֣ות | le·chas·so·vt | 3680 | to cover | a prim. root |
| the land. | הָאָ֑רֶץ | ha·'a·retz; | 776 | earth, land | a prim. root |
| It shall come | תִּֽהְיֶ֗ה | tih·yeh | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| about in the last | בְּאַחֲרִ֨ית | be·'a·cha·rit | 319 | the after-part, end | from achar |
| days | הַיָּמִ֜ים | hai·ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| that I will bring | וַהֲבִאֹותִ֙יךָ֙ | va·ha·vi·'o·v·ti·cha | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| you against | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| My land, | אַרְצִ֔י | ar·tzi, | 776 | earth, land | a prim. root |
| so | לְמַעַן֩ | le·ma·'an | 4616 | purpose, intent | from anah |
| that the nations | הַגֹּויִ֜ם | hag·go·v·yim | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| may know | דַּ֨עַת | da·'at | 3045 | to know | a prim. root |
| Me when I am sanctified | בְּהִקָּדְשִׁ֥י | be·hik·ka·de·shi | 6942 | to be set apart or consecrated | denominative verb from qodesh |
| through you before their eyes, | לְעֵינֵיהֶ֖ם | le·'ei·nei·hem | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| O Gog." | גֹּֽוג׃ | go·vg. | 1463 | the name of an Isr., also leader of a northern nation | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And thou shalt come up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) against my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. as a cloud `anan (aw-nawn') a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y). to cover kacah (kaw-saw') to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. it shall be in the latter 'achariyth (akh-ar-eeth') the last or end, hence, the future; also posterity -- (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward. days yowm (yome) a day (as the warm hours), and I will bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) thee against my land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. that the heathen gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. may know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially me when I shall be sanctified qadash (kaw-dash') to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally) in thee O Gog Gowg (gohg) Gog, the name of an Israelite, also of some nothern nation -- Gog. before their eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) | New American Standard (©1995) and you will come up against My people Israel like a cloud to cover the land. It shall come about in the last days that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I am sanctified through you before their eyes, O Gog."King James Bible And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes. American King James Version And you shall come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring you against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in you, O Gog, before their eyes. American Standard Version and thou shalt come up against my people Israel, as a cloud to cover the land: it shall come to pass in the latter days, that I will bring thee against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes. Darby Bible Translation And thou shalt come up against my people Israel as a cloud to cover the land it shall be at the end of days and I will bring thee against my land, that the nations may know me, when I shall be hallowed in thee, O Gog, before their eyes. English Revised Version and thou shalt come up against my people Israel, as a cloud to cover the land; it shall come to pass in the latter days, that I will bring thee against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes. Webster's Bible Translation And thou shalt come against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes. World English Bible and you shall come up against my people Israel, as a cloud to cover the land: it shall happen in the latter days, that I will bring you against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in you, Gog, before their eyes. Young's Literal Translation And thou hast come up against My people Israel, As a cloud to cover the land, In the latter end of the days it is, And I have brought thee in against My land, In order that the nations may know Me, In My being sanctified in thee before their eyes, O Gog. Latin: Biblia Sacra Vulgata et ascendes super populum meum Israhel quasi nubes ut operias terram in novissimis diebus eris et adducam te super terram meam ut sciant gentes me cum sanctificatus fuero in te in oculis eorum o Gog
 Bring Cloud Cover Covering Covers Gog Hallowed Hast Heathen Holiness Holy Latter Myself Nations O Order Pass Sanctified Vindicate
 Cloud Cover Covering End Eyes Gog Heathen Israel Latter Nations Sanctified
 Cloud Cover Covering End Eyes Gog Heathen Israel Latter Nations SanctifiedEzekiel 38:16 Multilingual Bible Ézéchiel 38:16 French Ezequiel 38:16 Biblia Paralela 以 西 結 書 38:16 Chinese Bible | |
|