Ezekiel 4:3
<< Ezekiel 4:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Then getקַח־kach-3947to takea prim. root
yourself an ironבַּרְזֶ֔לbar·zel,1270ironfrom the same as Birzoth
plateמַחֲבַ֣תma·cha·vat4227a flat plate, pan, griddlefrom the same as chabittim
and setוַהֲכִינֹתָה֩va·ha·chi·no·tah3559to be firma prim. root
it up as an ironבַּרְזֶ֔לbar·zel,1270ironfrom the same as Birzoth
wallקִ֣ירkir7023a wallof uncertain derivation
betweenבֵּינְךָ֖bei·ne·cha996an interval, space betweenfrom bin
you and the city,הָעִ֑ירha·'ir;5892bcity, townof uncertain derivation
and set  3559to be firma prim. root
your faceפָּנֶ֨יךָpa·nei·cha6440face, facesfrom panah
towardאֵלֶ֜יהָe·lei·ha413to, into, towardsa prim. particle
it so that it is under siege,בַמָּצֹור֙vam·ma·tzo·vr4692siege enclosure, siege, entrenchmentfrom tsur
and besiegeוְצַרְתָּ֣ve·tzar·ta6696ato confine, bind, besiegea prim. root
it. Thisהִ֖יאhi1931he, she, ita prim. pronoun
is a signאֹ֥ותo·vt226a signfrom avah
to the houseלְבֵ֥יתle·veit1004a housea prim. root
of Israel.יִשְׂרָאֵֽל׃yis·ra·'el.3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
KJV Lexicon
Moreover take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
thou unto thee an iron
barzel  (bar-zel')
iron (as cutting); by extension, an iron implement -- (ax) head, iron.
pan
machabath  (makh-ab-ath')
a pan for baking in -- pan.
and set
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it for a wall
qiyr  (keer)
a wall (as built in a trench) -- + mason, side, town, very, wall.
of iron
barzel  (bar-zel')
iron (as cutting); by extension, an iron implement -- (ax) head, iron.
between thee and the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and set
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
thy face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
against it and it shall be besieged
matsowr  (maw-tsore')
something hemming in, i.e. (objectively) a mound (of besiegers), (abstractly) a siege, (figuratively) distress; or (subjectively) a fastness
and thou shalt lay siege
tsuwr  (tsoor)
to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile)
against it This shall be a sign
'owth  (oth)
a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. -- mark, miracle, (en-)sign, token.
to the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
New American Standard (©1995)
"Then get yourself an iron plate and set it up as an iron wall between you and the city, and set your face toward it so that it is under siege, and besiege it. This is a sign to the house of Israel.

King James Bible
Moreover take thou unto thee an iron pan, and set it for a wall of iron between thee and the city: and set thy face against it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.

American King James Version
Moreover take you to you an iron pan, and set it for a wall of iron between you and the city: and set your face against it, and it shall be besieged, and you shall lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.

American Standard Version
And take thou unto thee an iron pan, and set it for a wall of iron between thee and the city: and set thy face toward it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.

Darby Bible Translation
And take thou unto thee an iron plate, and put it for a wall of iron between thee and the city; and set thy face against it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it: this shall be a sign to the house of Israel.

English Revised Version
And take thou unto thee an iron pan, and set it for a wall of iron between thee and the city: and set thy face toward it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.

Webster's Bible Translation
Moreover take thou to thee an iron pan, and set it for a wall of iron between thee and the city: and set thy face against it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.

World English Bible
Take for yourself an iron pan, and set it for a wall of iron between you and the city: and set your face toward it, and it shall be besieged, and you shall lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.

Young's Literal Translation
And thou, take to thee an iron pan, and thou hast made it a wall of iron between thee and the city; and thou hast prepared thy face against it, and it hath been in a siege, yea, thou hast laid siege against it. A sign it is to the house of Israel.

יחזקאל 4:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּ֤ה קַח־לְךָ֙ מַחֲבַ֣ת בַּרְזֶ֔ל וְנָתַתָּ֤ה אֹותָהּ֙ קִ֣יר בַּרְזֶ֔ל בֵּינְךָ֖ וּבֵ֣ין הָעִ֑יר וַהֲכִינֹתָה֩ אֶת־פָּנֶ֨יךָ אֵלֶ֜יהָ וְהָיְתָ֤ה בַמָּצֹור֙ וְצַרְתָּ֣ עָלֶ֔יהָ אֹ֥ות הִ֖יא לְבֵ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃ ס

יחזקאל 4:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואתה קח־לך מחבת ברזל ונתתה אותה קיר ברזל בינך ובין העיר והכינתה את־פניך אליה והיתה במצור וצרת עליה אות היא לבית ישראל׃ ס

יחזקאל 4:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואתה קח־לך מחבת ברזל ונתתה אותה קיר ברזל בינך ובין העיר והכינתה את־פניך אליה והיתה במצור וצרת עליה אות היא לבית ישראל׃ ס

יחזקאל 4:3 Hebrew Bible
ואתה קח לך מחבת ברזל ונתתה אותה קיר ברזל בינך ובין העיר והכינתה את פניך אליה והיתה במצור וצרת עליה אות היא לבית ישראל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et tu sume tibi sartaginem ferream et pones eam murum ferreum inter te et inter civitatem et obfirmabis faciem tuam ad eam et erit in obsidionem et circumdabis eam signum est domui Israhel

Attack Besiege Besieged Face Flat Griddle Hast Iron Laid Lay Moreover Pan Plate Prepared Press Shut Siege Sign State Town Turn Wall Yea

Besieged City Face House Iron Israel Lay Moreover Pan Siege Sign State Wall

Besieged City Face House Iron Israel Lay Moreover Pan Siege Sign State Wall

Ezekiel 4:3 Multilingual Bible

Ézéchiel 4:3 French

Ezequiel 4:3 Biblia Paralela

以 西 結 書 4:3 Chinese Bible