Ezekiel 44:6
<< Ezekiel 44:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You shall sayוְאָמַרְתָּ֤ve·'a·mar·ta559to utter, saya prim. root
to the rebellious ones,מֶ֙רִי֙me·ri4805rebellionfrom marah
to the houseבֵּ֣יתbeit1004a housea prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
'Thusכֹּ֥הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֖רa·mar559to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD, Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"Enoughרַב־rav-7227amuch, many, greatfrom rabab
of allמִֽכָּל־mik·kol-3605the whole, allfrom kalal
your abominations,תֹּועֲבֹֽותֵיכֶ֖םto·v·'a·vo·v·tei·chem8441abominationfrom an unused word
O houseבֵּ֥יתbeit1004a housea prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵֽל׃yis·ra·'el.3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
KJV Lexicon
And thou shalt say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to the rebellious
mriy  (mer-ee')
bitterness, i.e. (figuratively) rebellion; concretely, bitter, or rebellious -- bitter, (most) rebel(-lion, -lious).
even to the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
O ye house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
let it suffice
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
you of all your abominations
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
New American Standard (©1995)
"You shall say to the rebellious ones, to the house of Israel, 'Thus says the Lord GOD, "Enough of all your abominations, O house of Israel,

King James Bible
And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,

American King James Version
And you shall say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus said the Lord GOD; O you house of Israel, let it suffice you of all your abominations,

American Standard Version
And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,

Darby Bible Translation
and say to the rebellious, to the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Let it suffice you of all your abominations, O house of Israel,

English Revised Version
And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD: O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,

Webster's Bible Translation
And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations;

World English Bible
You shall tell the rebellious, even to the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: you house of Israel, let it suffice you of all your abominations,

Young's Literal Translation
and hast said unto the rebellious, unto the house of Israel: Thus said the Lord Jehovah: Enough to you -- of all your abominations, O house of Israel.

יחזקאל 44:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאָמַרְתָּ֤ אֶל־מֶ֙רִי֙ אֶל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה רַב־לָכֶ֛ם מִֽכָּל־תֹּועֲבֹֽותֵיכֶ֖ם בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃

יחזקאל 44:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמרת אל־מרי אל־בית ישראל כה אמר אדני יהוה רב־לכם מכל־תועבותיכם בית ישראל׃

יחזקאל 44:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואמרת אל־מרי אל־בית ישראל כה אמר אדני יהוה רב־לכם מכל־תועבותיכם בית ישראל׃

יחזקאל 44:6 Hebrew Bible
ואמרת אל מרי אל בית ישראל כה אמר אדני יהוה רב לכם מכל תועבותיכם בית ישראל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dices ad exasperantem me domum Israhel haec dicit Dominus Deus sufficiant vobis omnia scelera vestra domus Israhel

Abominations Detestable Disgusting Hast O Ones Practices Rebellious Says Sovereign Suffice Thus Uncontrolled

Abominations Children Detestable Disgusting End Enough House Israel Ones Practices Rebellious Sovereign Suffice Uncontrolled

Abominations Children Detestable Disgusting End Enough House Israel Ones Practices Rebellious Sovereign Suffice Uncontrolled

Ezekiel 44:6 Multilingual Bible

Ézéchiel 44:6 French

Ezequiel 44:6 Biblia Paralela

以 西 結 書 44:6 Chinese Bible