 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Thus | כֹּה־ | koh- | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַר֮ | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD, | יְהוִה֒ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "No | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| foreigner | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| uncircumcised | עֶ֤רֶל | e·rel | 6189 | having foreskin (uncircumcised) | from the same as orlah |
| in heart | לֵב֙ | lev | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| and uncircumcised | וְעֶ֣רֶל | ve·'e·rel | 6189 | having foreskin (uncircumcised) | from the same as orlah |
| in flesh, | בָּשָׂ֔ר | ba·sar, | 1320 | flesh | from basar |
| of all | לְכָל־ | le·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the foreigners | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| who | אֲשֶׁ֕ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| are among | בְּתֹ֖וךְ | be·to·vch | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| the sons | בְּנֵ֥י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yis·ra·'el. | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| shall enter | יָבֹ֖וא | ya·vo·v | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| My sanctuary. | מִקְדָּשִׁ֑י | mik·da·shi; | 4720 | a sacred place, sanctuary | from the same as qodesh |
| KJV Lexicon Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. No stranger ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. nekar (nay-kawr') foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom -- alien, strange (+ -er). uncircumcised `arel (aw-rale') exposed, i.e. projecting loose (as to the prepuce); used only technically, uncircumcised (i.e. still having the prepuce uncurtailed) -- uncircumcised (person). in heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect nor uncircumcised `arel (aw-rale') exposed, i.e. projecting loose (as to the prepuce); used only technically, uncircumcised (i.e. still having the prepuce uncurtailed) -- uncircumcised (person). in flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. shall enter bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into my sanctuary miqdash (mik-dawsh') a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum -- chapel, hallowed part, holy place, sanctuary. of any stranger that is among tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. | New American Standard (©1995) 'Thus says the Lord GOD, "No foreigner uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, of all the foreigners who are among the sons of Israel, shall enter My sanctuary.King James Bible Thus saith the Lord GOD; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the children of Israel. American King James Version Thus said the Lord GOD; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the children of Israel. American Standard Version Thus saith the Lord Jehovah, No foreigner, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any foreigners that are among the children of Israel. Darby Bible Translation Thus saith the Lord Jehovah: No stranger, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the children of Israel. English Revised Version Thus saith the Lord GOD, No alien, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any alien that is among the children of Israel. Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the children of Israel. World English Bible Thus says the Lord Yahweh, No foreigner, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any foreigners who are among the children of Israel. Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: No son of a stranger, uncircumcised of heart, and uncircumcised of flesh, cometh in unto My sanctuary, even any son of a stranger, who is in the midst of the sons of Israel, Latin: Biblia Sacra Vulgata haec dicit Dominus Deus omnis alienigena incircumcisus corde et incircumcisus carne non ingredietur sanctuarium meum omnis filius alienus qui est in medio filiorum Israhel
 Alien Cause Circumcision Enter Flesh Foreigner Foreigners Heart Holy Israelites Midst Sanctuary Says Sons Strange Stranger Thus Uncircumcised
 Alien Cause Children Circumcision Enter Flesh Foreigner Foreigners Heart Holy Israel Live Sanctuary Sovereign Strange Stranger Uncircumcised
 Alien Cause Children Circumcision Enter Flesh Foreigner Foreigners Heart Holy Israel Live Sanctuary Sovereign Strange Stranger UncircumcisedEzekiel 44:9 Multilingual Bible Ézéchiel 44:9 French Ezequiel 44:9 Biblia Paralela 以 西 結 書 44:9 Chinese Bible | |
|