New American Standard (©1995) and one sheep from each flock of two hundred from the watering places of Israel-- for a grain offering, for a burnt offering and for peace offerings, to make atonement for them," declares the Lord GOD.King James Bible And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of Israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation for them, saith the Lord GOD. American King James Version And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of Israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation for them, said the Lord GOD. American Standard Version and one lamb of the flock, out of two hundred, from the well-watered pastures of Israel; -for a meal-offering, and for a burnt-offering, and for peace-offerings, to make atonement for them, saith the Lord Jehovah. Darby Bible Translation and one lamb out of the flock, out of two hundred, from the well-watered pastures of Israel; for an oblation, and for a burnt-offering, and for peace-offerings, to make atonement for them, saith the Lord Jehovah. English Revised Version and one lamb of the flock, out of two hundred, from the fat pastures of Israel; for a meal offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make atonement for them, saith the Lord GOD. Webster's Bible Translation And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of Israel; for a meat-offering, and for a burnt-offering, and for peace-offerings, to make reconciliation for them, saith the Lord GOD. World English Bible and one lamb of the flock, out of two hundred, from the well-watered pastures of Israel--for a meal offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make atonement for them, says the Lord Yahweh. Young's Literal Translation and one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the watered country of Israel, for a present, and for a burnt-offering, and for peace-offerings, to make atonement by them -- an affirmation of the Lord Jehovah. Latin: Biblia Sacra Vulgata et arietem unum de grege ducentorum de his quae nutriunt Israhel in sacrificium et in holocaustum et in pacifica ad expiandum pro eis ait Dominus Deus
 Affirmation Atonement Burned Burnt Burnt-offering Cereal Declares Families Fat Fellowship Flock Grain Hundred Israel-for Lamb Meal Meal-offering Meat Meat-offering Oblation Offering Offerings Pastures Peace Peace-offerings Places Present Reconciliation Says Sheep Sin Sovereign Watered Watering Well-watered
 Atonement Burnt Declares Families Fat Fellowship Flock Grain Hundred Israel Lamb Meal Meal-Offering Meat Meat-Offering Offering Offerings Pastures Peace Peace-Offerings Places Reconciliation Sheep Sovereign Used Watering Well-Watered
 Atonement Burnt Declares Families Fat Fellowship Flock Grain Hundred Israel Lamb Meal Meal-Offering Meat Meat-Offering Offering Offerings Pastures Peace Peace-Offerings Places Reconciliation Sheep Sovereign Used Watering Well-WateredEzekiel 45:15 Multilingual Bible Ézéchiel 45:15 French Ezequiel 45:15 Biblia Paralela 以 西 結 書 45:15 Chinese Bible |