Ezekiel 46:1
<< Ezekiel 46:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thusכֹּֽה־koh-3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֮a·mar559to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD, Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"The gateשַׁ֜עַרsha·'ar8179a gatefrom an unused word
of the innerהַפְּנִימִית֙hap·pe·ni·mit6442innerfrom panah
courtהֶחָצֵ֤רhe·cha·tzer2691aenclosure, courtfrom an unused word
facingהַפֹּנֶ֣הhap·po·neh6437to turna prim. root
eastקָדִ֔יםka·dim,6921east, east windfrom the same as qedem
shall be shutסָג֔וּרsa·gur,5462to shut, closea prim. root
the sixשֵׁ֖שֶׁתshe·shet8337asix (a card. number)from an unused word
workingהַֽמַּעֲשֶׂ֑הham·ma·'a·seh;4639a deed, workfrom asah
days;יְמֵ֣יye·mei3117daya prim. root
but it shall be openedיִפָּתֵ֔חַyip·pa·te·ach,6605ato opena prim. root
on the sabbathהַשַּׁבָּת֙ha·shab·bat7676sabbathfrom shabath
dayוּבְיֹ֤וםu·ve·yo·vm3117daya prim. root
and openedיִפָּתֵֽחַ׃yip·pa·te·ach.6605ato opena prim. root
on the dayוּבְיֹ֥וםu·ve·yo·vm3117daya prim. root
of the new moon.הַחֹ֖דֶשׁha·cho·desh2320new moon, a monthfrom chadash
KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
The gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
of the inner
pniymiy  (pen-ee-mee')
interior -- (with-)in(-ner, -ward).
court
chatser  (khaw-tsare')
a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village.
that looketh
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
toward the east
qadiym  (kaw-deem')
the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind) -- east(-ward, wind).
shall be shut
cagar  (saw-gar')
to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly.
the six
shesh  (shaysh)
six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth -- six(-teen, -teenth), sixth.
working
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
but on the sabbath
shabbath  (shab-bawth')
intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath.
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
it shall be opened
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
and in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of the new moon
chodesh  (kho'-desh)
the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon.
it shall be opened
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
New American Standard (©1995)
'Thus says the Lord GOD, "The gate of the inner court facing east shall be shut the six working days; but it shall be opened on the sabbath day and opened on the day of the new moon.

King James Bible
Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.

American King James Version
Thus said the Lord GOD; The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.

American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.

Darby Bible Translation
Thus saith the Lord Jehovah: The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working-days; but on the sabbath-day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.

English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath day it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.

Webster's Bible Translation
Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh towards the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.

World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; but on the Sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.

Young's Literal Translation
'Thus said the Lord Jehovah: The gate of the inner court that is looking eastward is shut the six days of work, and on the day of rest it is opened, and in the day of the new moon it is opened;

יחזקאל 46:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּֽה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ שַׁ֜עַר הֶחָצֵ֤ר הַפְּנִימִית֙ הַפֹּנֶ֣ה קָדִ֔ים יִהְיֶ֣ה סָג֔וּר שֵׁ֖שֶׁת יְמֵ֣י הַֽמַּעֲשֶׂ֑ה וּבְיֹ֤ום הַשַּׁבָּת֙ יִפָּתֵ֔חַ וּבְיֹ֥ום הַחֹ֖דֶשׁ יִפָּתֵֽחַ׃

יחזקאל 46:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כה־אמר אדני יהוה שער החצר הפנימית הפנה קדים יהיה סגור ששת ימי המעשה וביום השבת יפתח וביום החדש יפתח׃

יחזקאל 46:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כה־אמר אדני יהוה שער החצר הפנימית הפנה קדים יהיה סגור ששת ימי המעשה וביום השבת יפתח וביום החדש יפתח׃

יחזקאל 46:1 Hebrew Bible
כה אמר אדני יהוה שער החצר הפנימית הפנה קדים יהיה סגור ששת ימי המעשה וביום השבת יפתח וביום החדש יפתח׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec dicit Dominus Deus porta atrii interioris quae respicit ad orientem erit clausa sex diebus in quibus opus fit die autem sabbati aperietur sed et in die kalendarum aperietur

Court Doorway East Eastward Faces Facing Gate Inner Looks Moon Open Opened Rest Sabbath Sabbath-day Says Shut Six Sovereign Square Thus Towards Working Working-days

Court Doorway East Faces Facing Gate Inner Looks Moon New Open Opened Sabbath Shut Six Square Towards Working

Court Doorway East Faces Facing Gate Inner Looks Moon New Open Opened Sabbath Shut Six Square Towards Working

Ezekiel 46:1 Multilingual Bible

Ézéchiel 46:1 French

Ezequiel 46:1 Biblia Paralela

以 西 結 書 46:1 Chinese Bible