Ezekiel 6:12
<< Ezekiel 6:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"He who is far offהָרָחֹ֞וקha·ra·cho·vk7350distant, far, a distancefrom rachaq
will dieיָמ֗וּתya·mut4191to diea prim. root
by the plague,בַּדֶּ֣בֶרbad·de·ver1698pestilencefrom dabar
and he who is nearוְהַקָּרֹוב֙ve·hak·ka·ro·vv7138nearfrom qarab
will fallיִפֹּ֔ולyip·po·vl,5307to fall, liea prim. root
by the sword,בַּחֶ֣רֶבba·che·rev2719a swordfrom charab
and he who remainsוְהַנִּשְׁאָר֙ve·han·nish·'ar7604to remain, be left overa prim. root
and is besiegedוְהַנָּצ֔וּרve·han·na·tzur,5341to watch, guard, keepa prim. root
will dieיָמ֑וּתya·mut;4191to diea prim. root
by the famine.בָּרָעָ֖בba·ra·'av7458famine, hungerfrom raeb
Thus will I spendוְכִלֵּיתִ֥יve·chil·lei·ti3615to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
My wrathחֲמָתִ֖יcha·ma·ti2534heat, ragefrom yacham
on them.     
KJV Lexicon
He that is far off
rachowq  (raw-khoke')
remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
shall die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
of the pestilence
deber  (deh'-ber)
a pestilence -- murrain, pestilence, plague.
and he that is near
qarowb  (kaw-robe')
near (in place, kindred or time)
shall fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
by the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
and he that remaineth
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
and is besieged
natsar  (naw-tsar')
to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.)
shall die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
by the famine
ra`ab  (raw-awb')
hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger.
thus will I accomplish
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
my fury
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
upon them
New American Standard (©1995)
"He who is far off will die by the plague, and he who is near will fall by the sword, and he who remains and is besieged will die by the famine. Thus will I spend My wrath on them.

King James Bible
He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them.

American King James Version
He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remains and is besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury on them.

American Standard Version
He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my wrath upon them.

Darby Bible Translation
He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that is left, and is besieged, shall die by the famine: and I will accomplish my fury upon them.

English Revised Version
He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them.

Webster's Bible Translation
He that is far off shall die by the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them.

World English Bible
He who is far off shall die of the pestilence; and he who is near shall fall by the sword; and he who remains and is besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my wrath on them.

Young's Literal Translation
The far-off by pestilence dieth, And the near by sword falleth, And the left and the besieged by famine dieth, And I have completed my fury upon them.

יחזקאל 6:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הָרָחֹ֞וק בַּדֶּ֣בֶר יָמ֗וּת וְהַקָּרֹוב֙ בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֔ול וְהַנִּשְׁאָר֙ וְהַנָּצ֔וּר בָּרָעָ֖ב יָמ֑וּת וְכִלֵּיתִ֥י חֲמָתִ֖י בָּֽם׃

יחזקאל 6:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הרחוק בדבר ימות והקרוב בחרב יפול והנשאר והנצור ברעב ימות וכליתי חמתי בם׃

יחזקאל 6:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הרחוק בדבר ימות והקרוב בחרב יפול והנשאר והנצור ברעב ימות וכליתי חמתי בם׃

יחזקאל 6:12 Hebrew Bible
הרחוק בדבר ימות והקרוב בחרב יפול והנשאר והנצור ברעב ימות וכליתי חמתי בם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui longe est peste morietur qui autem prope gladio corruet et qui relictus fuerit et obsessus fame morietur et conpleam indignationem meam in eis

Accomplish Besieged Completed Death Die Dieth Disease Effect Fall Falleth Famine Far-off Full Fury Passion Pestilence Plague Preserved Remains Shut Spared Spend Survives Sword Thus Wrath

Accomplish Besieged Completed Death Die Dieth Disease Effect Fall Falleth Famine Far Food Full Fury Need Passion Pestilence Plague Preserved Shut Spared Spend Survives Sword Wrath

Accomplish Besieged Completed Death Die Dieth Disease Effect Fall Falleth Famine Far Food Full Fury Need Passion Pestilence Plague Preserved Shut Spared Spend Survives Sword Wrath

Ezekiel 6:12 Multilingual Bible

Ézéchiel 6:12 French

Ezequiel 6:12 Biblia Paralela

以 西 結 書 6:12 Chinese Bible