 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "So throughout all | בְּכֹ֖ל | be·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| their habitations | מֹושְׁבֹֽותֵיהֶ֑ם | mo·vsh·vo·v·tei·hem; | 4186 | a seat, assembly, dwelling place, dwelling, dwellers | from yashab |
| I will stretch | וְנָטִ֤יתִי | ve·na·ti·ti | 5186 | to stretch out, spread out, extend, incline, bend | a prim. root |
| out My hand | יָדִי֙ | ya·di | 3027 | hand | a prim. root |
| against | עֲלֵיהֶ֔ם | a·lei·hem, | 5921 | upon, above, over | from alah |
| them and make | וְנָתַתִּ֨י | ve·na·tat·ti | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| the land | הָאָ֜רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| more | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| desolate | שְׁמָמָ֤ה | she·ma·mah | 8077 | devastation, waste | from shamem |
| and waste | וּמְשַׁמָּה֙ | u·me·sham·mah | 4923 | devastation, waste, horror | from shamem |
| than | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| the wilderness | מִמִּדְבַּ֣ר | mim·mid·bar | 4057b | wilderness | from dabar |
| toward Diblah; | דִּבְלָ֔תָה | div·la·tah, | 1689 | a place in Aram (Syria) or N. Isr. | from the same as debelah |
| thus they will know | וְיָדְע֖וּ | ve·ya·de·'u | 3045 | to know | a prim. root |
| that I am the LORD."'" | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon So will I stretch out natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. my hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), upon them and make nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. desolate shmamah (shem-aw-maw') devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste. yea more desolate mshammah (mesh-am-maw') a waste or amazement -- astonishment, desolate. than the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. toward Diblath Diblah (dib-law') Diblah, a place in Syria -- Diblath. in all their habitations mowshab (mo-shawb') a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population and they shall know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that I am the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) "So throughout all their habitations I will stretch out My hand against them and make the land more desolate and waste than the wilderness toward Diblah; thus they will know that I am the LORD."'"King James Bible So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and they shall know that I am the LORD. American King James Version So will I stretch out my hand on them, and make the land desolate, yes, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and they shall know that I am the LORD. American Standard Version And I will stretch out my hand upon them, and make the land desolate and waste, from the wilderness toward Diblah, throughout all their habitations: and they shall know that I am Jehovah. Darby Bible Translation And I will stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness of Diblath, in all their dwellings; and they shall know that I am Jehovah. English Revised Version And I will stretch out my hand upon them, and make the land desolate and waste, from the wilderness toward Diblah, throughout all their habitations: and they shall know that I am the LORD. Webster's Bible Translation So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, even, more desolate than the wilderness towards Diblath, in all their habitations: and they shall know that I am the LORD. World English Bible I will stretch out my hand on them, and make the land desolate and waste, from the wilderness toward Diblah, throughout all their habitations: and they shall know that I am Yahweh. Young's Literal Translation And I have stretched out my hand against them, And have made the land a desolation, Even a desolation from the wilderness to Diblath, In all their dwellings, And they have known that I am Jehovah!' Latin: Biblia Sacra Vulgata et extendam manum meam super eos et faciam terram desolatam et destitutam a deserto Deblatha in omnibus habitationibus eorum et scient quia ego Dominus
 Desert Desolate Desolation Diblah Diblath Dwellings Habitations Living-places Making Riblah Stretch Stretched Throughout Thus Towards Unpeopled Waste Wherever Wilderness Yea
 Desolate Dwellings Habitations Hand Live Making Riblah Stretch Stretched Throughout Towards Unpeopled Waste Wherever Wilderness
 Desolate Dwellings Habitations Hand Live Making Riblah Stretch Stretched Throughout Towards Unpeopled Waste Wherever WildernessEzekiel 6:14 Multilingual Bible Ézéchiel 6:14 French Ezequiel 6:14 Biblia Paralela 以 西 結 書 6:14 Chinese Bible | |
|