 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "In all | בְּכֹל֙ | be·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| your dwellings, | מֹושְׁבֹ֣ותֵיכֶ֔ם | mo·vsh·vo·v·tei·chem, | 4186 | a seat, assembly, dwelling place, dwelling, dwellers | from yashab |
| cities | הֶעָרִ֣ים | he·'a·rim | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| will become | תֶּחֱרַ֔בְנָה | te·che·rav·nah, | 2717b | to be waste or desolate | a prim. root |
| waste | יֶחֶרְב֨וּ | ye·cher·vu | 2717b | to be waste or desolate | a prim. root |
| and the high places | וְהַבָּמֹ֖ות | ve·hab·ba·mo·vt | 1116 | a high place | of uncertain derivation |
| will be desolate, | | | 8074 | to be desolated or appalled | a prim. root |
| that your altars | מִזְבְּחֹֽותֵיכֶ֗ם | miz·be·cho·v·tei·chem | 4196 | an altar | from zabach |
| may become waste | | | 2717b | to be waste or desolate | a prim. root |
| and desolate, | וְיֶאְשְׁמ֜וּ | ve·ye·she·mu | 816 | to offend, be guilty | a prim. root |
| your idols | גִּלּ֣וּלֵיכֶ֔ם | gil·lu·lei·chem, | 1544 | an idol | from galal |
| may be broken | וְנִשְׁבְּר֤וּ | ve·nish·be·ru | 7665 | to break, break in pieces | a prim. root |
| and brought to an end, | וְנִשְׁבְּתוּ֙ | ve·nish·be·tu | 7673a | to cease, desist, rest | a prim. root |
| your incense altars | חַמָּ֣נֵיכֶ֔ם | cham·ma·nei·chem, | 2553 | a sun pillar | from chamam |
| may be cut down, | וְנִגְדְּעוּ֙ | ve·nig·de·'u | 1438 | to hew, hew down or off | a prim. root |
| and your works | מַעֲשֵׂיכֶֽם׃ | ma·'a·sei·chem. | 4639 | a deed, work | from asah |
| may be blotted | וְנִמְח֖וּ | ve·nim·chu | 4229a | to wipe, wipe out | a prim. root |
| out. | | | | | |
| KJV Lexicon In all your dwellingplaces mowshab (mo-shawb') a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population the cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. shall be laid waste charab (khaw-rab') to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill -- decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, surely, (lay, lie, make) waste. and the high places bamah (bam-maw') an elevation -- height, high place, wave. shall be desolate yasham (yaw-sham') to lie waste -- be desolate. that your altars mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. may be laid waste charab (khaw-rab') to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill -- decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, surely, (lay, lie, make) waste. and made desolate 'asham (aw-sham') to be guilty; by implication to be punished or perish and your idols gilluwl (ghil-lool') a log (as round); by implication, an idol -- idol. may be broken shabar (shaw-bar') to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear and cease shabath (shaw-bath') to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific) and your images chamman (kham-mawn') a sun-pillar -- idol, image. may be cut down gada` (gaw-dah') to fell a tree; generally, to destroy anything -- cut (asunder, in sunder, down, off), hew down. and your works ma`aseh (mah-as-eh') an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property may be abolished machah (maw-khaw') to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to | New American Standard (©1995) "In all your dwellings, cities will become waste and the high places will be desolate, that your altars may become waste and desolate, your idols may be broken and brought to an end, your incense altars may be cut down, and your works may be blotted out.King James Bible In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished. American King James Version In all your dwelling places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished. American Standard Version In all your dwelling-places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your sun-images may be hewn down, and your works may be abolished. Darby Bible Translation In all your dwelling-places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your sun-images may be cut down, and your works may be abolished. English Revised Version In all your dwelling places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your sun-images may be hewn down, and your works may be abolished. Webster's Bible Translation In all your dwelling-places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished. World English Bible In all your dwelling places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your incense altars may be cut down, and your works may be abolished. Young's Literal Translation In all your dwellings the cities are laid waste, And the high places are desolate, So that waste and desolate are your altars, And broken and ceased have your idols, And cut down have been your images, And blotted out have been your works. Latin: Biblia Sacra Vulgata in omnibus habitationibus vestris urbes desertae erunt et excelsa demolientur et dissipabuntur et interibunt arae vestrae et confringentur et cessabunt idola vestra et conterentur delubra vestra et delebuntur opera vestra
 Abolished Altars Blotted Broken Cease Ceased Cities Cut Demolished Desolate Destroyed Devastated Dwell Dwelling Dwellingplaces Dwelling-places Dwellings Ended Hewn Idols Images Incense Laid Living-places Places Rubbed Ruined Smashed Sun-images Towns Walls Waste Wherever Wiped Works
 Abolished Altars Broken Cease Cities Cut Desolate Dwelling Dwellingplaces End High Idols Images Incense Laid Places Sun-Images Waste Wherever Works
 Abolished Altars Broken Cease Cities Cut Desolate Dwelling Dwellingplaces End High Idols Images Incense Laid Places Sun-Images Waste Wherever WorksEzekiel 6:6 Multilingual Bible Ézéchiel 6:6 French Ezequiel 6:6 Biblia Paralela 以 西 結 書 6:6 Chinese Bible | |
|