Ezekiel 8:17
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
He saidוַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to me, "Do you seeהֲרָאִ֣יתָ
(ha·ra·'i·ta)
7200: to seea prim. root
[this], sonבֶן־
(ven-)
1121: sona prim. root
of man?אָדָם֒
(a·dam)
120: man, mankindfrom an unused word
Is it too light a thingהֲנָקֵל֙
(ha·na·kel)
7043: to be slight, swift or triflinga prim. root
for the houseלְבֵ֣ית
(le·veit)
1004: a housea prim. root
of Judahיְהוּדָ֔ה
(ye·hu·dah,)
3063: probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
to commitמֵעֲשֹׂ֕ות
(me·'a·so·vt)
6213a: do, makea prim. root
the abominationsהַתֹּועֵבֹ֖ות
(hat·to·v·'e·vo·vt)
8441: abominationfrom an unused word
whichאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
they have committedעָֽשׂוּ־
(a·su-)
6213a: do, makea prim. root
here,פֹ֑ה
(foh;)
6311: here, hithera prim. adverb
that they have filledמָלְא֨וּ
(ma·le·'u)
4390: to be full, to filla prim. root
the landהָאָ֜רֶץ
(ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
with violenceחָמָ֗ס
(cha·mas)
2555: violence, wrongfrom chamas
and provokedלְהַכְעִיסֵ֔נִי
(le·hach·'i·se·ni,)
3707: to be vexed or angrya prim. root
Me repeatedly?וַיָּשֻׁ֙בוּ֙
(vai·ya·shu·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
For behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
they are puttingשֹׁלְחִ֥ים
(sho·le·chim)
7971: to senda prim. root
the twigהַזְּמֹורָ֖ה
(haz·ze·mo·v·rah)
2156: branch, twig, shootfrom zamar
to their nose.אַפָּֽם׃
(ap·pam.)
639: a nostril, nose, face, angerfrom anaph


















KJV Lexicon
Then he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me Hast thou seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
this O son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
Is it a light thing
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
to the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
that they commit
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
the abominations
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
which they commit
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
here for they have filled
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
with violence
chamac  (khaw-mawce')
violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain -- cruel(-ty), damage, false, injustice, oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
and have returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to provoke me to anger
ka`ac  (kaw-as')
to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant -- be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
and lo they put
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
the branch
zmowrah  (zem-o-raw')
a twig (as pruned) -- vine, branch, slip.
to their nose
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
Parallel Verses
New American Standard Bible
He said to me, "Do you see this, son of man? Is it too light a thing for the house of Judah to commit the abominations which they have committed here, that they have filled the land with violence and provoked Me repeatedly? For behold, they are putting the twig to their nose.

King James Bible
Then he said unto me, Hast thou seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.

Holman Christian Standard Bible
And He said to me, "Do you see this, son of man? Is it not enough for the house of Judah to commit the detestable things they are practicing here, that they must also fill the land with violence and repeatedly provoke Me to anger, even putting the branch to their nose?

International Standard Version
"Do you see this, Son of Man?" he asked me. "Is it an insignificant thing for Judah's house to commit the detestable things that they're doing here? They've filled the land with violence and turned away from me, causing me to become angry again. Look how they're sniffing with their noses!

NET Bible
He said to me, "Do you see, son of man? Is it a trivial thing that the house of Judah commits these abominations they are practicing here? For they have filled the land with violence and provoked me to anger still further. Look, they are putting the branch to their nose!

GOD'S WORD® Translation
He asked me, "Son of man, do you see this? Isn't it bad enough that the people of Judah have done these disgusting things that you have seen here? Yet, they also fill the land with violence and continue to provoke me even more. Look how they insult me in the worst possible way.

King James 2000 Bible
Then he said unto me, Have you seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.
Links
Ezekiel 8:17
Ezekiel 8:17 NIV
Ezekiel 8:17 NLT
Ezekiel 8:17 ESV
Ezekiel 8:17 NASB
Ezekiel 8:17 KJV

Ezekiel 8:16
Top of Page
Top of Page