Ezekiel 8:5
<< Ezekiel 8:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then He saidוַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to me, "Sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of man,אָדָ֕םa·dam120man, mankindfrom an unused word
raiseשָׂא־sa-5375to lift, carry, takea prim. root
your eyesעֵינֶ֖יךָei·nei·cha5869an eyeof uncertain derivation
nowנָ֥אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
towardדֶּ֣רֶךְde·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
the north."צָפֹ֑ונָהtza·fo·v·nah;6828northfrom tsaphan
So I raisedוָאֶשָּׂ֤אva·'es·sa5375to lift, carry, takea prim. root
my eyesעֵינַי֙ei·nai5869an eyeof uncertain derivation
towardדֶּ֣רֶךְde·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
the north,צָפֹ֔ונָהtza·fo·v·nah,6828northfrom tsaphan
and behold,וְהִנֵּ֤הve·hin·neh2009lo! behold!prol. of hen
to the northמִצָּפֹון֙mi·tza·fo·vn6828northfrom tsaphan
of the altarהַמִּזְבֵּ֔חַham·miz·be·ach,4196an altarfrom zabach
gateלְשַׁ֣עַרle·sha·'ar8179a gatefrom an unused word
[was] thisהַזֶּ֖הhaz·zeh2088this, herea prim. pronoun
idolסֵ֛מֶלse·mel5566an image, statueof uncertain derivation
of jealousyהַקִּנְאָ֥הhak·kin·'ah7068ardor, zeal, jealousyfrom an unused word
at the entrance.בַּבִּאָֽה׃bab·bi·'ah.872an entrance, entryfrom bo
KJV Lexicon
Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
he unto me Son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
lift up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
now the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
toward the north
tsaphown  (tsaw-fone')
hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind).
So I lifted up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
mine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
toward the north
tsaphown  (tsaw-fone')
hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind).
and behold northward
tsaphown  (tsaw-fone')
hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind).
at the gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
of the altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
this image
cemel  (seh'-mel)
from an unused root meaning to resemble; a likeness -- figure, idol, image.
of jealousy
qin'ah  (kin-aw')
jealousy or envy -- envy(-ied), jealousy, sake, zeal.
in the entry
b'ah  (be-aw')
an entrance to a building -- entry.
New American Standard (©1995)
Then He said to me, "Son of man, raise your eyes now toward the north." So I raised my eyes toward the north, and behold, to the north of the altar gate was this idol of jealousy at the entrance.

King James Bible
Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry.

American King James Version
Then said he to me, Son of man, lift up your eyes now the way toward the north. So I lifted up my eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry.

American Standard Version
Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold, northward of the gate of the altar this image of jealousy in the entry.

Darby Bible Translation
And he said unto me, Son of man, lift up now thine eyes toward the north. And I lifted up mine eyes toward the north, and behold, northward of the gate of the altar, this image of jealousy in the entry.

English Revised Version
Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward of the gate of the altar this image of jealousy in the entry.

Webster's Bible Translation
Then said he to me, Son of man, lift up thy eyes now the way towards the north. So I lifted up my eyes the way towards the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry.

World English Bible
Then he said to me, Son of man, lift up your eyes now the way toward the north. So I lifted up my eyes the way toward the north, and see, northward of the gate of the altar this image of jealousy in the entry.

Young's Literal Translation
And He saith unto me, 'Son of man, lift up, I pray thee, thine eyes the way of the north.' And I lift up mine eyes the way of the north, and lo, on the north of the gate of the altar this figure of jealousy, at the entrance.

יחזקאל 8:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י בֶּן־אָדָ֕ם שָׂא־נָ֥א עֵינֶ֖יךָ דֶּ֣רֶךְ צָפֹ֑ונָה וָאֶשָּׂ֤א עֵינַי֙ דֶּ֣רֶךְ צָפֹ֔ונָה וְהִנֵּ֤ה מִצָּפֹון֙ לְשַׁ֣עַר הַמִּזְבֵּ֔חַ סֵ֛מֶל הַקִּנְאָ֥ה הַזֶּ֖ה בַּבִּאָֽה׃

יחזקאל 8:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אלי בן־אדם שא־נא עיניך דרך צפונה ואשא עיני דרך צפונה והנה מצפון לשער המזבח סמל הקנאה הזה בבאה׃

יחזקאל 8:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אלי בן־אדם שא־נא עיניך דרך צפונה ואשא עיני דרך צפונה והנה מצפון לשער המזבח סמל הקנאה הזה בבאה׃

יחזקאל 8:5 Hebrew Bible
ויאמר אלי בן אדם שא נא עיניך דרך צפונה ואשא עיני דרך צפונה והנה מצפון לשער המזבח סמל הקנאה הזה בבאה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixit ad me fili hominis leva oculos tuos ad viam aquilonis et levavi oculos meos ad viam aquilonis et ecce ab aquilone portae altaris idolum zeli in ipso introitu

Altar Behold Direction Doorway Entrance Entry Envy Figure Gate Idol Image Jealousy Lift Lifted North Northward Raise Raised Towards

Altar Direction Entrance Entry Eyes Gate Idol Image Jealousy Lift North Northward Raise Raised Way

Altar Direction Entrance Entry Eyes Gate Idol Image Jealousy Lift North Northward Raise Raised Way

Ezekiel 8:5 Multilingual Bible

Ézéchiel 8:5 French

Ezequiel 8:5 Biblia Paralela

以 西 結 書 8:5 Chinese Bible